gestar
Las luchas contra la privatización también se gestaban en otras ciudades, como Florencia y Roma, y en mayo Controcorrente dio el paso para poner en marcha el inicio de una red nacional para defender el transporte público en contra de la privatización. | Struggles against privatisation were also brewing in other cities such as Florence and Rome, and in May Controcorrente took the step to launch the beginning of a national network to defend public transport against privatisation. |
Del mismo modo que un arquero, los jugadores se gestaban toda clase de venenos mortales. | Just as an archer, gamers will be brewing every sort of fatal poisons. |
Ese hecho es un indicio de los cambios sociales y económicos —cambios históricos— que se gestaban en Cuba y en otros países. | That fact is a registration of the social and economic changes—historic changes—that were gestating in Cuba and elsewhere. |
Décadas acompañando al pueblo en los diversos acontecimientos históricos del país, en medio de todos los movimientos sociales-políticos-culturales que se gestaban. | We have spent decades journeying with the people through different historical events in the country, in the midst of social and political movements. |
