¿Para qué salí del vientre? ¿para ver trabajo y dolor, y que mis días se gastasen en afrenta? | Why was I brought into the world to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame? |
Quisiéramos que los fondos comunitarios se gastasen de forma trasparente, confiándolos a las agencias de las Naciones Unidas que trabajan en Iraq. | We should like the Community’s money to be spent transparently by entrusting it to the United Nations agencies operating in Iraq. |
Imaginad si los 300 millones de dólares gastados por los sindicatos en apoyar a Obama se gastasen en construir un partido obrero, presentando candidatos que luchasen por los intereses de la clase obrera. | Just imagine if the $300 million spent by the labor movement on electing Obama had instead been spent on building a labor party and fielding candidates fighting in the interests of the working class? |
Una vez más, tengo que repetir que, si tuviésemos estos 7 350 millones de euros adicionales, nos aseguraríamos de que se gastasen a través de los fondos correspondientes para Natura 2000 y los demás programas para el medio ambiente. | Again I have to repeat that, if we had this additional EUR 7.35 billion, we would ensure that it would be spent through the relevant funds for Natura 2000 and the other environment programmes. |
Sin embargo, diversos retrasos en la realización de las destilaciones de crisis, sobre todo en Francia, hicieron que se gastasen 16 millones de euros menos de lo presupuestado para esta medida, con el consiguiente desplazamiento de gastos del presupuesto de 2002 al de 2003. | However, delays in implementing the crisis distillations, notably in France, led to an under-implementation of the budget foreseen for this measure by -€16.0 million and the subsequent displacement of expenditure from the 2002 to the 2003 budget. |
