La delegación se declaró contraria a la posibilidad de que se gastaran millones de dólares en investigar información falsa. | The delegation questioned the expenditure of millions of dollars to investigate false information. |
En 2010, la energía renovable evitó que se gastaran 10.200 millones de euros en combustible importado, de lo cuales 2.200 millones de euros procedieron exclusivamente del viento. | In 2010, renewable energy avoided €10.2 billion of imported fuel costs, €2.2bn of which came from wind alone. |
Se dijo que era indispensable contar con un marco apropiado respecto de la contratación pública para que los fondos públicos se gastaran de forma eficiente y transparente. | An appropriate framework for public procurement was said to be essential for the efficient and transparent expenditure of public funds. |
Nota: Puedes abortar el proceso de salto volviendo a pulsar Mays+J antes de que la cuenta atrás termine (aunque las células de energía se gastaran de todos modos) | Note: You can abort the jump process by pressing Shift+j again before the countdown expires (although you will still use the allocated energy cells). |
Se gastarán hasta el último centavo limpiando ese suelo tóxico. | They'll spend every last cent cleaning up that toxic soil. |
Vuestros órganos digestivos no se gastarán prematuramente para testificar contra vosotros. | Your digestive organs will not be prematurely worn out to testify against you. |
Subvenciones pesqueras: ¿En qué se gastarán el dinero los Estados Miembros? | Fisheries subsidies: What will Member States spend the money on? |
Sus ropas nunca se gastarán y su juventud nunca se desvanecerá. | His clothes will never wear out and his youth will never fade. |
Me refiero especialmente a los recursos comunitarios que se gastarán. | I am thinking especially of the EU resources that will be spent there. |
¿Cómo se gastarán estas organizaciones el dinero recogido para la ayuda? | How will the money collected by these organizations for relief be actually spent? |
Se gastarán tus rocas y ¿sobre dónde colocarás tu trono? | Your rocks will wear away and whereon then will you set your throne? |
Mientras tanto, se gastarán miles de millones de euros en la próxima generación. | In the meantime billions of euros will be spent into the next generation. |
Si no se pueden distribuir los productos, entonces ¿en qué se gastarán los ingresos? | If produce cannot be distributed, then on what will the income be spent? |
Los esquís que tengan Twin Skin en la kick zone se gastarán con el tiempo. | Skis with Twin Skin in the kick zone will over time be worn out. |
A través de los próximos 20 años, se gastarán $10-20 billones mundialmente para nuevas tecnologías energéticas. | Over the next 20 years, $10-20 trillion will be spent globally on new energy technologies. |
¿En qué orden se gastarán mis fondos (bono instantáneo del casino y dinero real)? | In what order will my funds (Casino Instant Bonus and real money) be spent? |
La mayoría de los dueños de plantaciones se gastarán más dinero en agroquímicos que en mano de obra. | Most plantation owners will spend more money on agrochemicals than on their workforce. |
¿Y también si se gastarán 700 millones de euros en 60 distintos proyectos de formación en Turquía? | Also, will some EUR 700 million be spent on around 60 diverse training projects in Turkey? |
Es una ley de la naturaleza que todas las cosas con partes móviles, incluyendo nuestros cuerpos, eventualmente se gastarán o se romperán. | It is a law of nature that anything with moving parts, including our bodies, will eventually wear out or break down. |
Aunque, por supuesto, es la pareja que se casa la que al final decide si realmente se gastarán o no el dinero en los regalos elegidos. | It is obviously then up to the couple getting married whether or not they actually spend the money on the gifts selected. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!