Nunca antes había sucedido que una proporción tan grande de los fondos presupuestados para la ayuda se gastara realmente. | It has never happened before that such a large proportion of funding that was budgeted for granting aid was actually spent. |
Si el dinero ahorrado en el ámbito europeo se gastara de hecho cabalmente en investigación nacional, me daría lo mismo. | I would not mind if the money saved at European level was in fact being spent effectively on research at national level. |
A pesar de que no estaba acostumbrada a las privaciones, Jadiya nunca se quejó de las condiciones de pobreza que se vio obligada a soportar, ni le dolía que todo su dinero se gastara en apoyar a su esposo en su misión. | Even though she was not accustomed to deprivation, Khadijah never complained about the poor conditions she was forced to endure nor did she begrudge that all her money went to support her husband in his mission. |
¿Dónde se gastará el dinero del ELT? | Where will the ELT money be spent? |
¿Se gastará el dinero puesto a disposición? | Will the available money be spent? |
Entonces no importa cuanto hablemos o escribamos sobre Krishna, el tema nunca se gastará. | So no matter how much we talk or write about Krishna, the subject matter never wears out. |
Van a decidir desde el principio cómo se gastará el dinero. Igual que en el FMI. | They're going to decide up front how the money gets spent just like in the IMF. |
Una gran cantidad de su tiempo como estudiante se gastará en su habitación, estudiar, reunirse con amigos o simplemente para dormir. | A large amount of your time as a student will be spent in your room, studying, meeting friends or simply sleeping. |
El dinero ya no se gastará en armas de guerra y la protección de vuestra Tierra se logrará por otros medios. | No longer will money be wasted on weapons of war, and the protection of your Earth will be achieved by other means. |
Aunque los contribuyentes y los agricultores ya saben el dinero que se gastará hasta el año 2013, ignoran a qué irá destinado. | Although taxpayers and farmers already know how much money is to be spent up to 2013, they do not know on what. |
Como se gastará menos, el dinero que la gobernación necesite lo tomará de un fondo especial de reserva del presupuesto estatal, dijo H.D. | What it does need, it will take from a special state budget reserve fund, said Department of Finance spokesman H.D. |
Deben tomarse decisiones básicas sobre cómo se gastará el dinero, quién pagará las cuentas, y quién mantendrá el registro. | Basic decisions can be made concerning how the money will be spent, who will actually pay the bills and who will be the record keeper. |
Las dietas vegetarianas son un poco más baratas y ahorran dinero, mismo que se gastará en otros bienes y servicios que producen emisiones adicionales de gases de efecto invernadero. | Vegetarian diets are slightly cheaper, and saved money will be spent on other goods and services that cause additional greenhouse-gas emissions. |
Pero ¿qué sucedería si ese dinero se gastara de otra forma? | But what if that money could be spent differently? |
Si se gastara esa energía en una hora, serían 1,6 Megavatios. | If you expended that over an hour, it's about 1.6 megawatts. |
¿Cómo permitiste que se gastara todo el dinero? | Why'd you let him spend all the money? |
¿Cómo permitiste que se gastara todo la pasta? | Why'd you let him spend all the money? |
De esta manera, tu ancho de banda móvil no se gastara por la reproducción automática de videos. | That way your mobile bandwidth will not be eaten up by autoplaying videos. |
Aun así, mis padres nunca quisieron que el dinero se gastara en mejorar un refugio para necesitados. | Even so, my parents never intended the money to be spent on upgrading a homeless shelter. |
En Nueva York, una comisión especial recomendó que se gastara un mínimo de $600.000. | A special commission in New York state suggested a minimum of $600,000 for the defense in each capital case. |
