Resultados posibles:
fragmente
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbofragmentar.
fragmente
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbofragmentar.
fragmenté
Pretérito para el sujetoyodel verbofragmentar.

fragmentar

Ese pacto ofrece, de forma bastante paradójica, la posibilidad de que la Unión Monetaria se fragmente.
Paradoxically enough, that Pact increases the risk that monetary union will disintegrate.
Si un archivo de paginación reside en una partición que contiene otros datos, puede que se fragmente al ampliarse para satisfacer la necesidad de memoria virtual adicional.
If a paging file resides on a partition that contains other data, it may experience fragmentation as it expands to satisfy the extra virtual memory that is required.
Por tanto, al remarcar la importancia y la necesidad de la política de cohesión, en cierto modo, también queremos asegurar que, durante los próximos debates sobre el presupuesto, la política europea común en cuestión se consolide y que no se fragmente.
It only follows that by underlining the importance and necessity of the cohesion policy, in a sense, we also want to ensure that during the upcoming budget debates, the common European policy at issue becomes consolidated, not fragmented.
Puedes imaginar que se fragmente en 2, pero no en 4.
Can you imagine a fragmented into two, but not four.
Temo que todo ese trabajo se fragmente y que se produzcan solapamientos innecesarios.
I fear that all this work will fragment and there will be unnecessary overlap.
Un Estado integrador es lo único que puede evitar que Irak se fragmente.
Only an inclusive state can save Iraq from fragmenting.
Si permiten que el mercado interior se fragmente, veremos nuevamente la cara desagradable del nacionalismo económico en Europa.
If you allow the internal market to be fragmented, we will see the ugly face of economic nationalism again in Europe.
La CIG no debería permitir que se fragmente el amplio paquete acordado entre las instituciones y los Estados miembros.
The IGC should not be allowed to pull apart the comprehensive package agreed between the institutions and the Member States.
Así pues, es probable que la futura arquitectura del mercado de trabajo se fragmente aún más y resulte también más interconectada.
Thus, future architecture of the labour market will probably be more fragmented, but also more interconnected.
Se la identifica fácilmente por su perfecta exfoliabilidad en las tres direcciones, lo que hace que se fragmente en pequeños bloques.
It is easily identified by its perfect cleavage in three directions that causes it to break into little blocks.
Los gobiernos deberían intensificar los esfuerzos para garantizar que la Internet no se fragmente y que las personas y sus derechos estén en su centro.
Governments should intensify efforts to assure that the Internet is not fragmented and that people and their rights are at its centre.
Por ello que nadie se engañe ni nos engañe: a ningún Estado le interesa una España cuya voz se debilite o se fragmente.
Therefore, nobody deceives or misleads us; no Member State is interested in a Spain whose voice is weakened or fragmented.
No debemos permitir que esa imagen general se fragmente y que se aborde de manera poco sistemática por los distintos procesos y los distintos comités.
We must not allow that picture to be fragmented and dealt with piecemeal by different processes in different committees.
Descripción del producto Descripción El inserto antifragmentación JA1013 de Bosch ayuda a prevenir que la pieza de trabajo se fragmente cuando se corta.
Product Description Description The Bosch JA1013 Jig Saw Anti-Splintering Insert helps prevent the workpiece from splintering when it's cut.
Cuando el Eurorail se fragmente para permitir que las plusvalías lleguen a diferentes empresas, entonces no tendremos material rodante, sino solo material hilarante.
When Eurorail is broken up to allow the surplus capacity to be run by different companies, we will no longer have rolling stock, just laughing stock.
No podemos fragmentar una personalidad, y el Hijo no puede encontrar nada en Su deidad que se fragmente, porque no hay nada en Su deidad que sea no personal.
You can't fragment a personality, and the Son can find nothing in His deity to fragment, because there is nothing in His deity which is not personal.
Está separado del contexto de los privilegios e inmunidades de otros funcionarios de la Unión y no debe permitirse que se fragmente en las preferencias de cada Estado miembro.
It is separate from the context of the privileges and immunities of other servants of the Union, and must not be allowed to fragment into the preferences of each Member State.
Los avances tecnológicos han hecho posible que la producción de servicios se fragmente en componentes de menor tamaño que pueden ubicarse en el extranjero para aprovechar el costo, la calidad u otras consideraciones.
Technological breakthroughs have enabled the production of services to be fragmented into smaller components that can be located internationally to take advantage of cost, quality or other considerations.
Algunos ejemplos de estas obras son: Árbol 3 (Baum 3), o Ahora: la posibilidad de que un árbol se fragmente (Now: The possibility of a tree fracking)[5].
Some examples are Tree 3 (Baum 3), and Now: The Possibility of a Tree Fracking. [5] Observe these installations side by side and compare them with the painting Untitled (Tree 1).
La idea de que el sentido de cultura en una población se fragmente —por ejemplo, una ciencia sin pasión, y una pasión sin rigor— tiende a fomentar una impotencia intelectual que pronto embarga a la gente.
A population's sense of a fragmentation of a sense of culture—for example: science without passion, and passion without rigor—tends to foster an early onset of intellectual impotence in a people.
Palabra del día
el portero