Resultados posibles:
fragmente
fragmente
fragmenté
fragmentar
Ese pacto ofrece, de forma bastante paradójica, la posibilidad de que la Unión Monetaria se fragmente. | Paradoxically enough, that Pact increases the risk that monetary union will disintegrate. |
Si un archivo de paginación reside en una partición que contiene otros datos, puede que se fragmente al ampliarse para satisfacer la necesidad de memoria virtual adicional. | If a paging file resides on a partition that contains other data, it may experience fragmentation as it expands to satisfy the extra virtual memory that is required. |
Por tanto, al remarcar la importancia y la necesidad de la política de cohesión, en cierto modo, también queremos asegurar que, durante los próximos debates sobre el presupuesto, la política europea común en cuestión se consolide y que no se fragmente. | It only follows that by underlining the importance and necessity of the cohesion policy, in a sense, we also want to ensure that during the upcoming budget debates, the common European policy at issue becomes consolidated, not fragmented. |
Puedes imaginar que se fragmente en 2, pero no en 4. | Can you imagine a fragmented into two, but not four. |
Temo que todo ese trabajo se fragmente y que se produzcan solapamientos innecesarios. | I fear that all this work will fragment and there will be unnecessary overlap. |
Un Estado integrador es lo único que puede evitar que Irak se fragmente. | Only an inclusive state can save Iraq from fragmenting. |
Si permiten que el mercado interior se fragmente, veremos nuevamente la cara desagradable del nacionalismo económico en Europa. | If you allow the internal market to be fragmented, we will see the ugly face of economic nationalism again in Europe. |
La CIG no debería permitir que se fragmente el amplio paquete acordado entre las instituciones y los Estados miembros. | The IGC should not be allowed to pull apart the comprehensive package agreed between the institutions and the Member States. |
Así pues, es probable que la futura arquitectura del mercado de trabajo se fragmente aún más y resulte también más interconectada. | Thus, future architecture of the labour market will probably be more fragmented, but also more interconnected. |
Se la identifica fácilmente por su perfecta exfoliabilidad en las tres direcciones, lo que hace que se fragmente en pequeños bloques. | It is easily identified by its perfect cleavage in three directions that causes it to break into little blocks. |
Los gobiernos deberían intensificar los esfuerzos para garantizar que la Internet no se fragmente y que las personas y sus derechos estén en su centro. | Governments should intensify efforts to assure that the Internet is not fragmented and that people and their rights are at its centre. |
Por ello que nadie se engañe ni nos engañe: a ningún Estado le interesa una España cuya voz se debilite o se fragmente. | Therefore, nobody deceives or misleads us; no Member State is interested in a Spain whose voice is weakened or fragmented. |
No debemos permitir que esa imagen general se fragmente y que se aborde de manera poco sistemática por los distintos procesos y los distintos comités. | We must not allow that picture to be fragmented and dealt with piecemeal by different processes in different committees. |
Descripción del producto Descripción El inserto antifragmentación JA1013 de Bosch ayuda a prevenir que la pieza de trabajo se fragmente cuando se corta. | Product Description Description The Bosch JA1013 Jig Saw Anti-Splintering Insert helps prevent the workpiece from splintering when it's cut. |
Cuando el Eurorail se fragmente para permitir que las plusvalías lleguen a diferentes empresas, entonces no tendremos material rodante, sino solo material hilarante. | When Eurorail is broken up to allow the surplus capacity to be run by different companies, we will no longer have rolling stock, just laughing stock. |
No podemos fragmentar una personalidad, y el Hijo no puede encontrar nada en Su deidad que se fragmente, porque no hay nada en Su deidad que sea no personal. | You can't fragment a personality, and the Son can find nothing in His deity to fragment, because there is nothing in His deity which is not personal. |
Está separado del contexto de los privilegios e inmunidades de otros funcionarios de la Unión y no debe permitirse que se fragmente en las preferencias de cada Estado miembro. | It is separate from the context of the privileges and immunities of other servants of the Union, and must not be allowed to fragment into the preferences of each Member State. |
Los avances tecnológicos han hecho posible que la producción de servicios se fragmente en componentes de menor tamaño que pueden ubicarse en el extranjero para aprovechar el costo, la calidad u otras consideraciones. | Technological breakthroughs have enabled the production of services to be fragmented into smaller components that can be located internationally to take advantage of cost, quality or other considerations. |
Algunos ejemplos de estas obras son: Árbol 3 (Baum 3), o Ahora: la posibilidad de que un árbol se fragmente (Now: The possibility of a tree fracking)[5]. | Some examples are Tree 3 (Baum 3), and Now: The Possibility of a Tree Fracking. [5] Observe these installations side by side and compare them with the painting Untitled (Tree 1). |
La idea de que el sentido de cultura en una población se fragmente —por ejemplo, una ciencia sin pasión, y una pasión sin rigor— tiende a fomentar una impotencia intelectual que pronto embarga a la gente. | A population's sense of a fragmentation of a sense of culture—for example: science without passion, and passion without rigor—tends to foster an early onset of intellectual impotence in a people. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!