Resultados posibles:
forzara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo forzar.
forzara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo forzar.
forzará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo forzar.

forzar

No hay signos de que la entrada se forzara.
There's no sign of a forced entry.
No hay señal que se forzara la entrada. Ventanas y puerta trasera cerradas.
Well, there's no sign of a forced entry.
No había evidencia de que se forzara el acceso.
There was no evidence of any kind of forced entry.
No hay signos de que la entrada se forzara.
There's no sign of a forced entry.
¿Cómo te sentirías si se forzara a los humanos a procrear así?
How would you feel if that's how humans were forced to procreate?!
En 1914-15, el profesor de Economía en la Universidad de Pensilvania, Dr. Scott Nearing habló públicamente en contra de que se forzara a niños de inclusive seis años a trabajar durante 10 ó 12 horas diarias.
In 1914-15, Professor of Economics Dr. Scott Nearing in University of Pennsylvania spoke out publicly against children as young as age six being forced to work 10 or 12 hours a day.
En varias auditorías se formularon recomendaciones de que se forzara la distribución de tareas respecto de la planificación y la adquisición de la asistencia consistente en suministros, así como para mejorar la gestión del proceso de licitación pública.
Several audits made recommendations to strengthen the segregation of duties in the planning and procurement of supply assistance, and to improve the management of the competitive bidding process.
En cada comunidad un gobierno simple había sido formado para cerciorarse de que las libertades y los derechos de cada persona fueran protegidos y que no se forzara a ningún hombre hacer cualquier cosa contra su voluntad por ningún otro hombre, o cualquier grupo de hombres.
In each community a simple Government had been formed to make sure that each person's freedoms and rights were protected and that no man was forced to do anything against his will by any other man, or any group of men.
Si se forzara un cambio, se generaría un enfrentamiento entre los grupos regionales, se sembraría la discordia entre los Estados Miembros y se daría a los africanos, en particular, motivos justificados para especular sobre los verdaderos motivos de esas medidas.
If any change were to be forced through, it would pit the regional groups against each other, sow discord among the Member States and give the Africans, in particular, justifiable grounds to speculate on the real motives behind such a course of action.
Por razones similares, Lenin se oponía a que se forzara a las minorías nacionales a aprender el ruso.
For similar reasons, Lenin was opposed to forcing national minorities to learn the Russian language.
Pregunta: Se forzará el cierre del juego. ¿Qué puedo hacer?
Question: The game force closes. What am I to do?
Ello es su decisión personal y no se forzará.
It is your personal choice and there will be no force.
No se forzará a nadie a hacerlo.
Nobody will be forced to do so.
Pregunta: Se forzará el cierre del juego.
Question: The game force closes.
Cuando estas prácticas siguen el mercado se forzará con las correcciones apropiadas al menos en los libres mercados.
As these practices continue the market will force itself with the appropriate corrections, at least in the free markets.
Direct Update se activará entonces de forma automática y, una vez activado, se forzará en cada solicitud para un recurso protegido.
Direct Update is then activated automatically Once activated, it will be enforced on every request to a protected resource.
Se explorarán todos los subdirectorios de la ruta especificada y se forzará la limpieza de cualquier archivo infectado que sea localizado.
This will scan all sub-directories of the path specified and force the cleaning of any infected files found.
Se imprimirá una hoja, para cuya impresión se forzará el paso de la tinta a través de los inyectores para eliminar cualquier obstrucción.
A nozzle page prints, forcing ink through the nozzles to clean any that are clogged.
Si usted come demasiado en las noches antes de sueño, su estómago será demasiado lleno, que se forzará para funcionar con su sistema digestivo.
If you eat too much at nights before sleep, your stomach will be too full, which will force itself to run its digestive system.
No se forzará el cierre de las instancias que superen el límite, sino que se seguirán ejecutando hasta que el usuario las cierre.
The instances that exceeded the limit will not be forcibly shut down; they will be allowed to continue until their users close them.
Palabra del día
el bastón de caramelo