extendieran
extender
Es también inédito que las movilizaciones se extendieran poco a poco a bastantes cabeceras departamentales. | It's also unprecedented for protests to spread to a number of departmental capitals. |
Con eso abrió la parte posterior de su vestido rosado y permitió que sus alas se extendieran, entonces dijo, 'Lo soy.' | With that she opened the back of her pink dress and allowed her wings to spread, then she said 'I am.' |
El gobierno temía que las manifestaciones en Mahalla continuaran creciendo, se extendieran a otras ciudades o hubiera una escalada en la violencia. | The government must have feared demonstrations in Mahalla would continue to grow, spread to other cities and perhaps escalate. |
Deseaba que las operaciones militares fueran conducidas de tal forma que no se extendieran más allá, o mucho más allá de sus fronteras naturales. | He desired that military operations should be so conducted that it should not extend beyond, or far beyond its natural frontiers. |
Por lo tanto, se podía esperar que las dificultades en la consideración de las áreas protegidas durante la primera semana se extendieran al trabajo del OSACTT durante la segunda semana. | As such, one might have expected the difficulties in the consideration of protected areas during the first week to spill over into SBSTTA's work during the second week. |
Cuando los estudiantes fueron llevados al hospital, agentes del ministerio de información se apostaron en la puerta de los hospitales para evitar que se extendieran las noticias sobre la situación de los estudiantes heridos. | As the students were taken to hospital, Intelligence Ministry agents were posted at the hospitals to prevent news of the injured students' situation spreading. |
Si tales asambleas se extendieran por Francia y Europa, bajo condiciones en las que una vanguardia marxista les proporcionara una perspectiva revolucionaria, podrían servir como órganos de la clase trabajadora a los que podría transferirse el poder estatal. | If such assemblies spread across France and Europe, under conditions where a Marxist vanguard provided them a revolutionary perspective, they could serve as organs of the working class to which state power could be transferred. |
Sin embargo, en una sociedad con tradición patriarcal como esta los hombres se encontraban en una posición influyente que les permitía sacar ventaja de cualquier vacío de poder, y asegurarse de que los privilegios masculinos se extendieran rápidamente para llenar ese vacío. | But within a patriarchal tradition, the males were in a strong position to take advantage of any power vacuum, and to make sure male privileges were quickly extended to fill the vacuum. |
Dos personas que fallecieron este año pidieron que sus cenizas se extendieran en la vigilia SOA Watch. | Two people who passed away this year asked for their ashes to be spread at the SOA Watch vigil. |
Más mujeres en el ejército provocaría probablemente que las ideas del militarismo se extendieran en la sociedad. | Having more women in the military will more likely increase militarism throughout society. |
Y aún se podrían salvar más vidas si estas recomendaciones se extendieran a los países en vías de adhesión. | Even more lives could be saved by extending these recommendations to the acceding countries. |
La plataforma restableció la cuenta de Oluo luego de que se extendieran las protestas públicas alegando que la suspensión había sido accidental. | The platform restored Oluo's account after public outcry, claiming they accidentally suspended it. |
Sería distinto, afirma, si las huelgas se extendieran a las grandes empresas de la industria pesada y de maquinarias. | It would be a different matter, he says, if strikes were spreading to the large enterprises in heavy industry and the machine shops. |
El Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés desplegó posteriormente fuerzas a lo largo de la frontera para impedir que se extendieran los combates. | The Sudan People's Liberation Army (SPLA) subsequently deployed forces along the border to prevent a spillover of the fighting. |
En otros casos, como el acuerdo comercial bilateral Estados Unidos-Vietnam, presionaron para que las leyes de patentes se extendieran a los vegetales y animales. | In other instances, like the US-Vietnam bilateral trade agreement, they pushed for patent laws to be extended to plants and animals. |
La difusión transcultural resultante permitió que muchas tradiciones religiosas se extendieran por todo el mundo helenístico en los últimos tres siglos antes de Cristo. | The resulting diffusion of cultures allowed many religious traditions to spread across the Hellenistic world in the last three centuries BCE. |
¡Cuánto quisiéramos que todos los corazones se abrieran, y que los brazos se extendieran de par en par para acoger el saludo fraterno de la paz! | How we wish that all hearts were open and all arms outspread to welcome our fraternal greeting of peace! |
Este documento supuso un intento de limitar la crisis a dimensiones locales, evitando así que las reivindicaciones darfurís se extendieran a otras zonas periféricas marginalizadas de Sudán. | It was an attempt to limit the crisis to its local dimensions, guarding against demands from marginalised peripheries elsewhere in Sudan. |
La oradora pregunta al Representante Especial cómo cree que se podría hacer para que los mismos requisitos se extendieran a todos los principales agentes del sector privado. | She asked him how he thought the same requirements could be extended to all the main actors in the private sector. |
PROCESO DEL DISEÑO El diseño comenzó con la idea de un taburete sobre un tallo a partir del cual las patas se extendieran para darle apoyo. | The design began with the idea of a stool that sat on a stem from which the legs splayed out to support it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!