Resultados posibles:
extendiera
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboextender.
extendiera
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboextender.

extender

Él solo esperó a que el mensaje se extendiera.
He just waited for the message to spread.
Intenté que no se extendiera más allá de la pierna.
I've been trying to keep the spread localized to his legs.
Me gustaría igualmente que esta campaña se extendiera al resto de Europa.
I would also like to see this campaign spread to the rest of Europe.
El sistema ha existido desde la década de 1970, pero tomó tiempo para que se extendiera.
The system has been around since the 1970s, but it took time for it to spread.
Él no tenía nada que decir. Él solo esperó a que el mensaje se extendiera.
He just waited for the message to spread.
Siento como si una parte de la Nueva Jerusalén hubiera descendido y se extendiera frente a mí.
It felt like a part of New Jerusalem came down and spread out in front of me.
La perspectiva de una guerra civil en Iraq podría significar que el conflicto se extendiera a los países vecinos.
The prospects of civil war in Iraq could mean that the conflict spills over to neighbouring countries.
Idealmente, uno podría querer observar que la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad se ampliara numéricamente y se extendiera geográficamente.
Ideally, one might want to see the International Security Assistance Force expanded numerically and extended geographically.
Agradezco sus esfuerzos por evitar que la crisis en nuestros mercados financieros se extendiera a toda nuestra economía.
I appreciate their efforts to help stop the crisis in our financial markets from spreading to our entire economy.
Ellos crearon el problema de la EEB y permitieron que se extendiera y se hiciera endémico en muchas zonas del Sur.
They created the BSE problem and allowed it to spread and become endemic in many Southern areas.
Era significativo que este vertedero de religiones fracasadas se extendiera por los límites del desierto y las tierras de cultivo.
It was significant that this wrack of fallen religions lay about the meeting of the desert and the sown.
El detallado interrogatorio de los jueces obligó que la audiencia se extendiera a una hora y 20 minutos, el doble de lo previsto.
The detailed questioning by the judges pushed the hearing to one hour and 20 minutes, twice its scheduled length.
La forma en que lo vemos es que querían que se extendiera tan lejos tal como podía conseguirlo dentro de Natanz.
The way we see it is that they wanted it to spread far so that they could get it into Natanz.
Algunos comentaristas predijeron que tales identidades colectivas desaparecerían tan pronto el mercado occidental de libros se extendiera al Este después de la unificación.
Several commentators predicted that such collective identities would disappear as soon as the western book market extended eastwards after unification.
SST pertenece exclusivamente a Neuro-Insight, empresa que la utilizó por primera vez en investigaciones académicas antes de que su uso se extendiera al área comercial.
SST is unique to Neuro-Insight, who pioneered its use in academic research before extending into commercial operations.
Las instituciones europeas no lo hicieron bien entonces y no pudieron evitar que el pánico se extendiera por la Unión Europea.
The European institutions did not pass muster then and were not able to prevent panic from spreading across the European Union.
El objetivo buscado: evitar que la quiebra de Enron y de Worldcom se extendiera a otras grandes empresas privadas muy endeudadas.
The objective was to avoid the bankruptcy of Enron and Worldcom extending to other large heavily indebted corporations in the private sector.
Cada día que se extendiera la guerra, era una realmente carga insoportable para el ejército español y para el gobierno metropolitano en Cuba.
Every day the war lingered on, was really an unbearable burden to the Spanish army and for the metropolitan government in Cuba.
No es de extrañar que el procedimiento de las licencias políticas se extendiera a todas las emisoras de radio, las televisiones autonómicas y locales.
It is not wonder that the procedure of political license spread to every radio emitter, and regional and local television.
Como habíamos previsto, el paquete de rescate a Portugal no fue suficiente para impedir que la crisis se extendiera a Estado español, Bélgica e Italia.
As we predicted, the rescue package to Portugal was not enough to stop the crisis spreading to Spain, Belgium and Italy.
Palabra del día
el tejón