exceden
exceder
El efecto neto es normalmente una hipotensión modesta cuando las dosificaciones recomendadas no se exceden. | The net effect is normally a modest hypotension when the recommended dosages are not exceeded. |
Les demostraré que se exceden. | I'll show them where to get off. |
Se debe actuar con la debida diligencia para garantizar que no se exceden los mandatos de los diversos organismos de las Naciones Unidas. | Due diligence must be exercised to ensure that the mandates of the various United Nations bodies are not exceeded. |
También les gusta beber en el exterior, pero tienen que trabajar tan duramente que no se exceden demasiado. | Many are alcoholic. Outside they like to drink too, but they have to work so hard that it is soon over. |
La mayoría de las personas no lo hacen con mala intención, pero, si se exceden, no está mal hacérselos saber. | Most people mean no harm, but it's also OK to let them know if they've gone too far. |
Muchas veces, los proyectos de ERP se exceden del presupuesto o se extienden varias veces a medida que la magnitud de la tarea continúa creciendo sin control. | Many times, ERP projects go over budget or get extended multiple times as the scale of the task continues to grow unchecked. |
Hay dos reglas de oro en la historia de estas élites: los ricos ni pagan impuestos, ni se exceden en concesiones hacia los pobres. | There are two golden rules in these elites' history: the rich neither pay taxes nor go out of their way in concessions to the poor. |
Las personas que se medican con insulina u otros fármacos para la diabetes pueden desarrollar hipoglucemia y desmayarse si se exceden en la dosis de medicamento o no comen lo suficiente. | People who are taking insulin shots or other medications for diabetes can develop low blood sugar and pass out if they take too much medicine or don't eat enough. |
Las personas que se inyectan insulina o se medican con otros fármacos para la diabetes pueden desarrollar hipoglucemia (baja concentración de azúcar en sangre) y desmayarse si se exceden en la dosis de medicamento o no comen lo suficiente. | People who are taking insulin shots or other medications for diabetes can develop low blood sugar and pass out if they take too much medicine or don't eat enough. |
A veces, no obstante, algunos miembros de la policía y las fuerzas de seguridad se exceden en el ejercicio de sus funciones pero el Gobierno se muestra intransigente con ellos y los lleva ante los tribunales. | From time to time, however, there are individuals within the police and the security forces who exceed their powers but these elements are firmly dealt with by the Government through prosecutions in the courts. |
Si se exceden los estándares de salud, la ATSDR examina los niveles de los efectos que se observaron en la literatura y analiza completamente el potencial de la exposición para ayudar a predecir la probabilidad de los resultados nocivos a la salud. | If health guideline values are exceeded, ATSDR examines the effect levels seen in the literature and more fully reviews exposure potential to help predict the likelihood of adverse health outcomes. |
Si la distancia relativa entre el centro de gravedad y el centro de presión es muy grande, ya sea porque se ha puesto mucha masa al frente del cohete o porque las aletas se exceden de tamaño, el cohete será más sensitivo al viento. | If the relative distance between the centre of gravity and centre of pressure is too large, either because too much mass has been applied to the front of the rocket or because the fins are oversized, the rocket will be more sensitive to wind. |
Cuando se exceden las normas usted debe examinar cuidadosamente la orden. | When the norms are exceeded you should carefully examine the order. |
También hay situaciones en las que se exceden las competencias comunitarias. | There are also situations in which we go beyond Community competences. |
Sí, pero a veces se exceden. | Yeah, but sometimes they go overboard. |
Éste es tóxico cuando se exceden ciertos valores máximos umbrales para toxicidad. | It is toxic when certain threshold values are exceeded. |
Mecanismo de reparto de ingresos con el Gobierno si se exceden ciertos niveles de tráfico. | Revenue sharing with the Government if certain traffic thresholds are exceeded. |
El PLC hará sonar una alarma y apagará la máquina si se exceden las temperaturas permitidas. | PLC will alarm and shut down machine if permissible temperatures are exceeded. |
Es más, muchas personas se exceden del consumo debido. | In fact, many people get too much. |
Si en una semana se exceden los límites, es necesario reducir el consumo la semana siguiente. | If limits are exceeded one week, cut back the next. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!