examinar
También se examinaron los ámbitos de cooperación entre los tres. | Areas of cooperation between the three were also discussed. |
En Rusia, se examinaron 4.780 pacientes (adultos y niños) de 15 hospitales. | In Russia, 4,780 patients (adults and children) from 15 hospitals were examined. |
También se examinaron las traumáticas consecuencias de la trata y la prostitución. | The traumatic consequences of trafficking and prostitution were also discussed. |
No se examinaron los párrafos 2, 4 ni 5. | Paragraphs 2, 4 and 5 were not reviewed. |
También se examinaron cuestiones relacionadas con la documentación y la traducción. | Issues relating to documentation and translation were also discussed. |
Por tanto, las importaciones procedentes de estos dos países se examinaron acumulativamente. | Imports from these two countries were therefore examined cumulatively. |
Los informes de los talleres se examinaron en la comisión parlamentaria. | The workshop reports were discussed by the parliamentary commission. |
También se examinaron los métodos de trabajo de los grupos. | The working methods of the working groups were also discussed. |
En algunos países se examinaron procesos de evaluación a nivel subnacional. | In some countries subnational assessment processes were examined. |
Las asociaciones se examinaron mediante pruebas Kruskal-Wallis (a = 0,05). | Associations were established with the Kruskal Wallis test (a = 0.05). |
Estos asuntos no se examinaron al prepararse la Ley Modelo. | The subjects were not discussed when the Model Law was prepared. |
También se examinaron extensamente las obligaciones y el papel de los Estados. | The obligations and role of States were also discussed at length. |
También se examinaron algunos informes subregionales y regionales. | Some subregional and regional reports were also considered. |
Algunas cuestiones conexas se examinaron en otros ámbitos. | Some related issues were pursued in other arenas. |
Con respecto a la declaración de apertura del Presidente, se examinaron varias cuestiones. | With respect to the Chairman's opening statement, several matters were discussed. |
También se examinaron el parénquima pulmonar, hígado y riñones. | The lungs, liver and kidney were also examined. |
Estos problemas también se examinaron en 2000-2004. | These problems were also addressed in 2000-2004. |
También se examinaron los costos de los estudios sobre victimización. | The costs related to victim surveys were also discussed. |
De las solicitudes recibidas, se examinaron 48.374. | Of the applications received, 48,374 were reviewed. |
En 2005 se examinaron otras 18 firmas de auditoría. | Eighteen additional audit firms were reviewed in 2005. |
