examinar
Este párrafo no se examinó durante las consultas oficiosas. | This paragraph was not considered during the informal consultations. |
También se examinó la naturaleza del objetivo a largo plazo. | The nature of the long-term goal was also considered. |
Este asunto no se examinó en la sexta sesión. | The issue was not discussed at the sixth meeting. |
Además, se examinó también en el quincuagésimo segundo período de sesiones (resolución 52/171). | It was also considered at the fifty-second session (resolution 52/171). |
También en la reunión se examinó el problema de la caza furtiva. | Also at the meeting discussed the problem of poaching. |
Esto ya se señaló y se examinó en nuestras constataciones. | This is already noted and considered in our Findings. |
Este tema se examinó primero el martes en el plenario. | This item was first considered on Tuesday in plenary. |
En los estudios se examinó también a la progenie (pollos). | The studies also looked at the offspring (broilers). |
En los estudios se examinó también a la progenie (pollos). | The studies also looked at the offspring (broilers). |
También se examinó la cuestión de encargar estudios de expertos (véase infra). | The commissioning of expert studies was also discussed (see below). |
El plasma de convaleciente también se examinó como un posible tratamiento alternativo. | Convalescent plasma was also considered as an alternative treatment option. |
En el informe anterior se examinó en mayor detalle esta cuestión. | The previous report discusses the issue in greater detail. |
En la reunión también se examinó la falta de material de ciertos contingentes. | The meeting also discussed the lack of equipment in certain contingents. |
En el Foro se examinó una amplia gama de nuevas cuestiones de PI. | The Forum explored a broad range of emerging IP issues. |
También se examinó su administración combinado con hidroclorotiazida en 1.736 pacientes. | Its use in combination with hydrochlorothiazide was also examined in 1,736 patients). |
El instrumento se examinó por última vez poco después de su creación en 1981. | The instrument was last reviewed shortly after its establishment in 1981. |
La revisión de la CIIU se examinó por primera vez durante una sesión paralela. | The revision of ISIC was first discussed during a parallel session. |
Este ingrediente PhenQ primaria se examinó clínicamente para reducir el peso de manera eficaz. | This primary PhenQ ingredient was clinically examined to reduce weight effectively. |
Atendiendo a la solicitud de varias Partes no se examinó el documento FCCC/SBI/2003/INF.14. | At the request of some Parties, document FCCC/SBI/2003/INF.14 was not considered. |
Ese mecanismo también se examinó en mayor profundidad que en períodos de sesiones anteriores. | This mechanism was also discussed in greater depth than at previous sessions. |
