evaporar
Si simplemente tomamos refugio en Él, nuestras dificultadas gradualmente se evaporarán en el olvido. | It we will simply take shelter of Him our difficulties will gradually evaporate away into oblivion. |
Si fracasa en hacer esto, entonces las esperanzas y expectativas masivas en él se evaporarán rápidamente. | If he fails to do this, then the massive hope and expectations in him could rapidly evaporate. |
Si te adhieres fuertemente a estas instrucciones, estos pensamientos gradualmente se evaporarán y se marcharán para siempre. | If you will stick tightly to these instructions, these thoughts will gradually evaporate and go away forever. |
Las reacciones que hemos acumulado a lo largo de nuestra falsa travesía, se evaporarán por sí solas. | And the reactions that we have acquired after so long in our false journey will evaporate out of their own accord. |
Muchas sustancias aromáticas también se evaporarán rápidamente a altas temperaturas, lo que hará que la sopa de té pierda su fragancia. | A lot of aromatic substances will also evaporate quickly under high temperature, which will make the tea soup lose its fragrance. |
Cuando el JP-4 se derrama o escapa al suelo, algunos de los componentes se evaporarán pero muchos serán degradados por microorganismos. | When JP-4 spills or leaks to soil, some of the chemicals evaporate, but many of them are broken down by microorganisms. |
Esto traerá sublimes acumulaciones que no se evaporarán en el Mundo Sutil, sino por el contrario, conducirá a un conocimiento mayor. | These will bring sublime accumulations that do not evaporate in the Subtle World, but, on the contrary, will lead to further knowledge. |
La mayoría de los componentes del JP-4 que se derrama al agua se evaporarán mientras que los que no se evaporan con facilidad podrían disolverse en el agua. | Most of the chemicals in JP-4 evaporate when JP-4 spills into water. Some of the chemicals that do not evaporate as fast may dissolve in the water. |
Cuando se libera en la superficie, la mayoría de los productos químicos en la gasolina probablemente se evaporarán; otros pueden disolverse y así ser transportados a distancias por el agua; unos pocos probablemente se adherirán al suelo. | In surface releases, most chemicals in gasoline will probably evaporate; others may dissolve and be carried away by water; a few will probably stick to soil. |
Debido a que algunos de los componentes menos volátiles también se evaporarán, estas series de bandejas, que tienen temperaturas cada vez más bajas a medida que alcanzamos la parte superior de la columna, condensarán los componentes menos volátiles para el líquido. | Because some of the less volatile components will also vaporize, these series of plates, which have lower and lower temperatures as you reach the top of the column will condense the less volatile components back to liquid. |
Directamente arriba de la estatua de Nuestra Señora el cielo se abre casi como si las nubes se evaporaran. | Directly over Our Lady's statue, the sky is opening up just as though the clouds are evaporating. |
Los aceites esenciales se caracterizan por ser extremamente volátiles, insolubles en el agua y porque se evaporaran muy rápidamente después de ser expuestos al aire. | Essential oils are characteristically volatile, that is they evaporate rapidly when exposed to air and are insoluble in water. |
Activos-fantasmas: Cómo evitar que sus activos sean parte de los 15.000 mil millones USD que se evaporaran en los próximos meses (page 19) | Ghost assets: How to avoid your assets being part of the 15 Trillion USD which goes up in smoke in the next few months (page 19) |
Si, por ejemplo, los océanos de la Tierra se evaporaran y congelaran alternativamente, es difícil imaginar cómo podría haber evolucionado la vida tal y como la conocemos. | If, for example, Earth's oceans were alternately boiling and freezing solid, it is difficult to imagine life as we know it having evolved. |
Entonces, aquellos que abrazan la idea de una unicidad exclusiva desean fusionarse en ese océano, pero no realizan que se evaporaran y después de algún tiempo regresarán a la existencia mundana. | So, those who embrace the idea of exclusive oneness want to merge into that ocean, but they don't realize that they will evaporate and after some time come back to the worldly existence. |
Entonces, aquellos que abrazan la idea de una unicidad exclusiva desean fusionarse en ese océano, pero no realizan que se evaporaran y después de algún tiempo regresarán a la existencia mundana. | So, those who embrace the idea of exclusive oneness want to merge into that ocean, but they donít realize that they will evaporate and after some time come back to the worldly existence. |
En cambio, me opongo a la enmienda 2 del Sr. Deva al apartado 39, porque permitiría que se evaporaran sin dejar rastro los 11 000 millones de euros de atrasos que debemos a los países ACP por los tres últimos FED. | On the other hand, I am opposed to Mr Deva’s Amendment No 2 to paragraph 39, because it would allow the backlog of eleven billion euros that we owe to the ACP countries from the last three EDFs to vanish without trace. |
Las gotas de agua se evaporarán y la unidad podrá reproducir. | The water droplets will evaporate and the unit will become playable. |
Mientras tanto, las gotas de agua se evaporarán del compartimiento del motor. | Meanwhile, water drops will evaporate from the engine compartment. |
En ningún caso puede secarlo al sol: muchas sustancias útiles se evaporarán. | In no case can you dry it in the sun: many useful substances will evaporate. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!