Resultados posibles:
estudie
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo estudiar.
estudie
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo estudiar.
estudié
Pretérito para el sujeto yo del verbo estudiar.

estudiar

Popularity
500+ learners.
Por tanto, es necesario que se estudie detalladamente el sistema de servicios comunes de apoyo de la OCAH.
Therefore, there is a need for a comprehensive review of the OCHA common support services system.
Nosotros desconocemos trabajos publicados en los que se estudie la frecuencia y/o características de la proliferación extracapilar glomerular en rechazo.
For the best of our knowledge, there are not studies determining frequency and/or characteristics of crescents in rejection.
Por lo tanto, recomienda que se estudie la reorganización de los subprogramas en el contexto del plan por programas bienal para 2008-2009.
It therefore recommends that consideration be given to reorganization of the subprogrammes in the context of the biennial programme plan for 2008-2009.
Si cree que la Comisión de Presupuestos es superior a la Cámara, le sugiero que se estudie las leyes de nuevo.
If she thinks the Budgets Committee is superior to the House I suggest she go back to constitutional school.
Y lo mejor de todo: no hace falta que el usuario sea un profesional de ASi ni que se estudie pesados manuales.
And the best part: the user doesn't have to be an ASi professional nor study manuals as thick as a telephone book.
Recomienda, por consiguiente, que cuando se lleve a cabo un examen legislativo en Mongolia, se estudie la posibilidad de utilizar la Constitución como método de observancia.
Accordingly, she recommended that in carrying out a review of laws Mongolia should explore the prospect of using the Constitution as a method of enforcement.
El Relator Especial recomienda firmemente que, cuando el éxodo intelectual represente un subsidio aberrante, se estudie seriamente y de manera solidaria la respuesta de la compensación.
The Special Rapporteur strongly recommends that when the skills drain amounts to a perverse subsidy the policy response of compensation should be given serious and sympathetic consideration.
Consideramos igualmente importante que se estudie la posibilidad de establecer un Observatorio Europeo de la Sequía y medidas que promuevan una utilización más racional del agua.
We also feel it is important to look into the possibility of setting up a European Drought Observatory and of taking action to encourage people to use water more sensibly.
También merece que se estudie y se apoye la prestación de asistencia al Parlamento y a la sociedad civil en la creación de capacidad y la promoción de la paz, la justicia y el desarrollo.
Assistance to Parliament and civil society in capacity-building and the promotion of peace, justice and development also merited serious consideration and support.
Esperamos que en los preparativos para la reunión de alto nivel se estudie a fondo cada uno de estos informes, que ayudarán a definir el resultado de esa reunión.
We hope that the preparatory process for the high-level event will give detailed consideration to each of these reports, which will help shape the outcome of the high-level event.
Toda inquietud relativa al incumplimiento de los acuerdos de salvaguardias debe transmitirse al OIEA para que se estudie la necesidad de adoptar alguna medida, de conformidad con el mandato del OIEA.
Any concerns regarding non-compliance with safeguards agreements should be directed to the IAEA for consideration of any action that may be required in accordance with the IAEA's mandate.
De conformidad con el debate sobre una mayor autonomía en el suministro energético europeo, es preciso que, bajo este Tratado, se estudie la posibilidad de hacer uso de energías renovables en todas las regiones.
In accordance with the discussion on greater autonomy in Europe’s energy supply, consideration for renewable energy must be central in all regions under this Treaty.
¿Qué estudias en Francia que no se estudie aquí?
What can you study in France that you can't study here?
En consecuencia, la Comisión recomienda que esta cuestión se estudie de manera global.
Accordingly, the Committee recommends that this issue be studied in a comprehensive manner.
Por lo tanto, Burkina Faso recomienda que la propuesta se estudie detenidamente.
Burkina Faso therefore recommended that the proposal should be properly thought through.
Pido que se estudie esto una vez más.
Please look into this once more.
Ya sea que se estudie alguna comunidad cercana, o bien, nuestro idioma, por ejemplo.
You study a local community, for example, or our language.
Cuanto más se estudie el fenómeno startup, mejor se comprenderá el movimiento scaleup.
The more you study the startup phenomenon, the better you'll understand the scaleup movement.
Por consiguiente, acogemos con satisfacción la propuesta de la Comisión para que se estudie el sector farmacéutico.
Therefore, we welcome the Commission's proposal to look at the pharmaceutical industry.
De hecho, la respuesta no es fácil de obtener aunque se estudie mucho.
In fact, the answer cannot be easily found no matter how much they study.
Palabra del día
fresco