Resultados posibles:
estudiaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo estudiar.
estudiarán
Futuro para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo estudiar.

estudiar

Popularity
500+ learners.
No obtuvo mucho apoyo la sugerencia de que se estudiaran también multiplicadores de 2,5 o de hasta 4 veces el importe del flete.
Suggestions that alternative multipliers such as 2.5 or 4 should also be considered for continuation of the discussion did not receive considerable support.
Si se facilitaran otras fuentes de financiación, nos parecería bien que se presentaran y se estudiaran junto con nuestra oferta, o en su lugar.
If other financing offers were made available, we would welcome their introduction and consideration in tandem with, or in lieu of, our offer.
Si se consideraran las condiciones de vida y de trabajo de los recicladores, y si se estudiaran sus medios de sustento, entonces los problemas que enfrentan serían más comprensibles.
If consideration was given to waste pickers' living and working conditions, and their livelihoods were examined, then the issues they face would be more comprehensible.
Otros sugirieron que se hiciera referencia al principio de precaución para la protección de la salud humana y que se estudiaran también el alcance y la pertinencia de los derechos de propiedad intelectual.
Others suggested that reference should be made to the precautionary principle for the protection of human health, and that the scope and relevance of intellectual property rights should also be considered.
Para ello se estudiaran a lo largo de 3 años como las diferentes formas de conservación (botella/tapones,barricas/tiempo y temperatura de conservación) afectan las características particulares y la estabilidad de los vinos Malbec y Torrontés riojano.
This is a 3 years study, as different forms of conservation (bottle/caps, barrels/time and temperature) affect the particular characteristics and the stability of the Malbec and Torrontés Riojano wines.
En cuanto a la Fundación de Dublín sugerimos el año pasado que se estudiaran las ventajas y desventajas de una más estrecha colaboración con la Agencia Europea para la Seguridad y Salud en el Trabajo.
As far as the Foundation in Dublin is concerned, we enquired last year whether it would not be preferable to work more closely with the European Agency for Safety and Health at Work.
Si se estudiaran las nuevas aperturas del conocimiento que ahora se presentan con la doctrina de la Renuncia y se practicaran las normas de comportamiento indicadas en las Enseñanzas, las personas encontrarían soluciones a los problemas, aún los más difíciles.
If new openings to knowledge now offered by Renunciation doctrine were studied, and behavior rules pointed out by the Teachings were practiced, people would find solutions even to most difficult problems.
Lo que desearíamos decir es que perdonar la deuda de los países pobres es sin duda una intención loable, y estamos a favor de los aplazamientos, pero también desearíamos que se estudiaran con la misma seriedad las causas de este mal.
What we would like to say is that cancelling poor countries' debt is no doubt a laudable intention and we are in favour of staggering payments, but we would like to see the root of the trouble being tackled with the same seriousness.
Esas modalidades se estudiarán a su debido tiempo.
These modalities remain to be considered at the appropriate time.
En este curso se estudiarán la interacción entre dichos procesos políticos y económicos.
This course studies interaction between these political and economic processes.
En Bolivia se estudiarán los efectos a largo plazo en la salud.
Long term health effects will be studied in Bolivia.
También se estudiarán otros métodos para prestarles asistencia, incluidos los talleres sobre sanciones.
It will also explore other ways to assist them, including through sanctions workshops.
Para ello se estudiarán diferentes alternativas antes de adoptar la solución idónea para cada caso.
Several alternatives will be studied before adopting the ideal solution in each case.
Se estudiarán los resultados con más detenimiento para extraer nuevas enseñanzas de estas experiencias.
Further study of the results will ensue to elicit more lessons from these experiences.
Además, se estudiarán los compuestos de Hg (mercurio inorgánico y metilmercurio) por su marcada toxicidad.
Also Hg compounds (inorganic mercury and methylmercury) will be studied due to their high toxicity.
La Comisión recomendó que se estudiaran todas las opciones viables en cooperación con las autoridades libanesas.
The Committee recommended that all suitable options be studied in cooperation with the Lebanese authorities.
Tanto el abastecimiento de agua potable como la recogida de residuos se estudiaran optimizando los recursos existentes.
Both the drinkable water supply and waste harvesting will be developed by optimizing the existing resources.
Propuso que se estudiaran disposiciones administrativas para la gestión de esa red (CAC/COSP/2008/4, párrafo 45).
The Working Group suggested that administrative arrangements should be explored for the management of such a network (CAC/COSP/2008/4, para.
En particular, algunas Partes sugirieron que se estudiaran las consecuencias y/o repercusiones de las medidas de respuesta en algunas esferas emergentes.
In particular, some Parties suggested exploring the consequences and/or implications of response measures in some emerging areas.
La investigación sobre la existencia de una espiritualidad específica ha requerido, naturalmente, que se estudiaran también sus fuentes.
Research on the existence of a specific spirituality clearly necessitates the study of its sources as well.
Palabra del día
fresco