En tiempos antiguos se estudiaba cuidadosamente la creación de aleaciones. | In ancient times the creation of alloys was studied thoroughly. |
En Francia, donde realicé el doctorado, la astronomía básica se estudiaba dentro de la matemática. | In France, where I did my PhD, fundamental astronomy was part of mathematics. |
En este contexto, se buscaba superar el modelo estadounidense con que se estudiaba la comunicación hasta entonces. | In this context, the aim was to overcome the U.S. model by which communication was studied until then. |
Allí se rezaba, se estudiaba, se charlaba y, entre una cosa y otra, fui asimilando el espíritu del Opus Dei. | There you could pray, study, hang-out, and, between one thing and another, I began to assimilate the spirit of Opus Dei. |
Pero no había oportunidades reales de entrar en contacto con la tradición viva; se estudiaba si se tratara del Antiguo Egipto. | But, there were no real opportunities to come into contact with the living tradition; it was as if I were studying the religions of Ancient Egypt. |
En aquella época no se estudiaba mucho a san Hilario. Luego, sobre todo en Francia, se publicaron muchas obras sobre él y muchas traducciones. | Saint Hilary was not studied enough at the time, but since then many works about him and many translations have appeared, especially in France. |
Brevemente, se practicaban inicialmente test farmacológicos de epinefrina y flecainida, seguidos de estudio a familiares de primer grado con ECG o ecocardiograma, y si todo resultaba negativo, se estudiaba genéticamente al caso índice. | Briefly, pharmacological tests with epinephrine and flecainide were performed, followed by evaluation of first-degree family members using ECG or echocardiography; if all tests were negative, the index case was studied using genetic analysis. |
Si al cabo de algún tiempo, en función del animal y el tratamiento terapéutico o zootécnico aplicado, el veterinario descubría que el animal no podía conservarse para la reproducción, se estudiaba la posibilidad del sacrificio. | If after some time, depending on the animal and the therapeutic or zootechnical treatment performed, the veterinarian discovered that the animal could not be maintained as a breeding animal, the possibility of slaughtering was considered. |
En ese caso, lo que se estudiaba en profundidad eran los distintos comentarios, sobre todo los de Confucio, siendo uno de los libros oficiales que aprendieron de memoria generaciones de funcionarios civiles y militares. | In this case however what was deeply studied were the various commentaries, especially that of Confucius, which became one of the official books to know inside and out for entire generations of civil and military officials. |
Veíamos lo que se estudiaba en la USP. | We looked at what they were studying at USP. |
En segundo término se estudiaba la magia y los poderes psíquicos. | Second, they studied magic and psychic powers. |
Asimismo, en Túnez se estudiaba la posibilidad de promulgar nueva legislación al respecto. | New legislation was also under consideration in Tunisia. |
Se educó en el antiguo Egipto se estudiaba aritmética, geometría, fracciones, la recogida y la medicina. | He was educated in ancient Egypt were studying arithmetic, geometry and fractions, collection and medicine. |
Sin embargo, en ninguna de las sentencias examinadas se estudiaba la igualdad sustancial ni situaciones de discriminación y desigualdad. | Nevertheless, none of the decisions surveyed discussed substantial equity or unequal and discriminatory situations. |
Además, tenía la curiosidad constructivista y eso se estudiaba en una universidad española. | I was also curious about constructivism and to study that, you had to go to a Spanish university. |
En el primero se estudiaba la posibilidad del salto cualitativo que existe entre la materia inanimada y la vida. | In the first one the possibility of the qualitative leap there is between inanimate matter and life was studied. |
La combinación de lenguas más común que se estudiaba para obtener el DB era la de inglés y español. | The most common combination of languages studied in pursuit of the BD was English and Spanish. |
A través de este proceso, cientos de niños pudieron tener acceso a los productos de CDB en investigación mientras se estudiaba este producto. | Through this process, hundreds of children were able to get access to investigational CBD products while this product was being studied. |
Comencé a estudiar ingles en la escuela primaria, y era también el idioma que se estudiaba en mi escuela secundaria. | I started learning English in primary school, and it was also the language of instruction in the secondary school I attended. |
Las anécdotas sobre su forma de hablar y de escribir -se estudiaba su libro de texto, hábil negocio de algunos catedráticos de entonces- eran innumerables. | The anecdotes on his form to speak and to write -studied his book of text, skillful business of some chairs of then- were innumerable. |
