estimular
Se acuñaron nuevos términos políticos y se estimuló conciencia de la nueva literatura. | New political terms were coined and stirred awareness of the new literature. |
Se estimuló de manera particular la participación de especialistas pertenecientes a las instancias decisorias de entidades nacionales e internacionales. | The participation of specialists at the decision-making level from both national and international entities was particularly encouraged. |
Se estimuló concretamente la participación de especialistas a nivel de adopción de decisiones, tanto de entidades nacionales como internacionales. | The participation of specialists at the decision-making level from both national and international entities was particularly encouraged. |
Se estimuló de manera particular la participación de especialistas pertenecientes a las instancias decisorias, tanto de entidades nacionales como internacionales. | The participation of specialists at the decision-making level of both national and international entities was particularly encouraged. |
Se estimuló el interés del sector privado de la comunidad de Tárcoles, para articular un modelo de desarrollo responsable, en la pesca. | Gained the interest of the private sector in Tárcoles to adopt a model for responsible fishery development. |
Se estimuló a la comunidad para que pudieran resolver algunos de sus problemas en una forma integral, ahora están identificados con la problemática ambiental. | Helped the community become capable to cooperatively resolve some of their problems; they are now actively involved in environmental issues. |
La interrelación entre los participantes se estimuló a través de una pauta de conducción previamente diseñada. | The interrelation among participants was stimulated through a guide for conduction previously designed. |
Indirectamente, con la creación de las redes locales de radioemisoras, se estimuló la generación de nuevo conocimiento científico en la región. | Indirectly, with the creation of the local radio networks, we expect to stimulate the generation of new scientific knowledge in the region. |
Posteriormente, se estimuló su uso a través de la Clean Air Act de 1990, que requiere el uso de gasolina oxigenada o reformulada. | Afterward, its use was promoted by the 1990 Clean Air Act, which requires that oxygenated or reformed gasolines be used. |
También se estimuló a las organizaciones no gubernamentales y a la sociedad civil a que sensibilizaran a la opinión pública acerca de las leyes que protegen a los niños. | Non-governmental organizations and civil society had also been encouraged to make the public aware of the laws protecting children. |
La evaluación del proyecto ha puesto también de manifiesto, que se estimuló a los campesinos a plantar más especies forestales sin los incentivos del programa de préstamos. | Evaluation of the project has also found that it encouraged farmers to plant additional trees without the incentive of the loan programme. |
En 1968, por iniciativa de la Corporación de Industrias Papeleras de Filipinas (PICOP), se estimuló a los campesinos a emprender el cultivo de árboles para la producción de pulpa. | In 1968, at the initiative of the Paper Industries Corporation of the Philippines (PICOP), farmers were encouraged to undertake tree farming for pulpwood production. |
Su desempeño durante la crisis financiera de 2008-09 fue muy positivo, ya que se estimuló la economía cuando la crisis estaba en su punto más álgido y se regresó a finanzas públicas sostenibles a medida que los mercados de exportación se recuperaron. | Its performance during the financial crisis of 2008-09 was sound, as the economy was stimulated at the peak of the crisis before returning to sustainable public finances as export markets recovered. |
Se estimuló la participación de los gobiernos locales. | Stimulated the involvement of local governments. |
Se estimuló su crecimiento y el cabello de Anupama creció en poco de tiempo. | Their growth was stimulated and Anupama's hair grew in a short time. |
Se estimuló la entrada de los bancos extranjeros. | Entry by foreign banks was encouraged. |
Se estimuló el aumento de las exportaciones. | Stimulus was given to increasing exports. |
Se estimuló la actividad de los estudiantes y les ha permitido aprender estructuras más complicadas, sin siquiera darse cuenta. | It stimulated the activity of the students and enabled them to learn more complicated structures without even realizing. |
Se estimuló a la comunidad y a patrocinadores locales para que se interesaran y se involucraran en la protección de los ecosistemas de arrecife de coral. | Encouraged the local community and local sponsors to be interested and involved in protecting coral reef ecosystems. |
Se estimuló el desarrollo de actividades de promoción de la salud por AIS/AISAN con la formación de grupos de adolescentes y jóvenes en las aldeas. | The IHAs and ISAs were stimulated to draw up health promotion activities starting from formation of groups of teenagers and young people in the villages. |
