stimulate

It is important to keep demand high and to stimulate investment.
Es importante conservar una demanda elevada y estimular la inversión.
The remaining patterns are designed to stimulate during the play.
Los patrones restantes están diseñados para estimular durante el juego.
The vaccine also contains 'adjuvants' to stimulate a better response.
La vacuna también contiene 'adyuvantes' para estimular una mejor respuesta.
The United Nations could do much more to stimulate development.
Las Naciones Unidas podrían hacer mucho más para estimular el desarrollo.
These developments have also served to stimulate human intuition.
Estos desarrollos también han servido para estimular la intuición humana.
This information was the basis to stimulate other cells with telomerase.
Esta información era la base para estimular otras células con telomerasa.
Created to stimulate any erogenous zone of your body.
Creada para estimular cualquier zona erógena de tu cuerpo.
Not many ways are known to stimulate this whole process.
No se conocen muchas maneras de estimular este proceso entero.
Wiest is constantly innovating to stimulate the development of its staff.
Wiest está constantemente innovando para estimular el desarrollo de sus colaboradores.
Signals are sent to the electrodes to stimulate the heart.
Se envían señales a los electrodos para estimular el corazón.
In acupuncture, doctors use needles to stimulate different points.
En acupuntura los médicos utilizan agujas para estimular distintos puntos.
Our method is to stimulate the community to take action.
Nuestro método es estimular a la comunidad a emprender acciones.
Then Hugo Chávez decided to stimulate us with a new representative.
Entonces Hugo Chávez decidió estimularnos con un nuevo representante.
The bushes are cut to stimulate the growth of shoots.
Los arbustos están cortados para estimular el crecimiento de los brotes.
A classic hair tonic formulated to stimulate and invigorate the crown.
Un tónico capilar clásico formulado para estimular y vigorizar la corona.
The IDNDR offers many opportunities to stimulate public interest.
El DIRDN ofrece muchas posibilidades para estimular el interés público.
Medication is given to stimulate the production of multiple eggs.
Se prescribe medicación para estimular la producción de múltiples óvulos.
The above-mentioned exercises should help to stimulate that awareness.
Los ejercicios antes mencionados deben ayudar a estimular esa conciencia.
Change the tax laws to stimulate production and services.
Cambiar la ley impositiva para estimular producción y servicios.
It is important to stimulate this reflex when using a pump.
Es importante estimular este reflejo cuando esté usando la bomba.
Palabra del día
el guion