Resultados posibles:
estaba gestando
Imperfecto progresivo para el sujeto yo del verbo gestar.
estaba gestando
Imperfecto progresivo para el sujeto él/ella/usted del verbo gestar.

gestar

Estamos en la segunda mitad de siglo XIX y el tango recién se estaba gestando.
We were in the second half of the nineteenth century and tango was just under development.
Después regresó a Europa para evitar estar en Francia por varios meses debido a l movimiento revolucionario de 1848 que se estaba gestando.
He then went back to Europe but had to avoid France for several months because of the brewing revolutionary movement of 1848.
Esta vez, una tormenta se estaba gestando en el lago.
This time, a storm was brewing on the lake.
Al mismo tiempo, se estaba gestando una tormenta perfecta de oposición.
At the same time, a perfect storm of opposition was brewing.
Pero ahora una tormenta se estaba gestando al oeste.
Now, however, a storm was brewing off to the west.
Pero no sería nada en comparación a la tormenta que se estaba gestando.
But it would be nothing compared to the storm that was gathering.
¡Esa carga se estaba gestando por un tiempo!
That load was brewing for a while!
Mientras tanto, una contraofensiva se estaba gestando.
Meanwhile, a counter-offensive was brewing.
Estábamos lejos de las prohibiciones de fumar de hoy, pero la reacción se estaba gestando.
We were far from today's smoking bans, but the backlash was brewing.
Sin embargo se estaba gestando una renovación profunda.
Yet a deep renewal had begun.
El alma de la Tierra, Gaia, sabía lo que se estaba gestando en su campo de potencial.
Gaia, Earth's soul, knew what was brewing in her energy field of potential.
Se ha evitado un desastre humanitario que al parecer se estaba gestando el otoño pasado.
A humanitarian disaster, which seemed to be under way last autumn, has been averted.
Sin embargo, el problema se estaba gestando.
Trouble was brewing though.
¿Qué hizo su trabajo no hace más que precipitar una crisis que se estaba gestando desde hace décadas?
What did his work does nothing but precipitate a crisis that was brewing for decades?
Una atmósfera de cambio estético global con la que representar la revolución moderna que se estaba gestando.
An atmosphere of aesthetic global change with which to represent the modern revolution that was in preparation.
Camino a la gran recesión del 2008, una crisis de deuda soberana se estaba gestando en Europa.
Leading up to the Great Recession in 2008, a debt crisis was brewing in Europe.
En una demostración de fuerza que aparentemente se estaba gestando durante días, hizo que la posición de Ricardel fuera insostenible.
In a show of force apparently brewing for days, she made Ricardel's position untenable.
Corría el año 1988 y empezaban las primeras pruebas para doblar en la Televisió Valenciana que se estaba gestando.
The year 1988 and began to fold the first tests in Valencia Televisió was brewing.
Ya desde el 92 el gobierno fue reiteradamente advertido y sabía que una grave crisis se estaba gestando.
The government has been continually warned since 1992 and it knew that a grave crisis was brewing.
Pensaron que se estaba gestando una tormenta y entonces agruparon a las ovejas para llevarlas de vuelta a casa.
They thought that a storm was brewing and herded the sheep together to take them home.
Palabra del día
dormir hasta tarde