Pero eso es lo que se está proponiendo como solución. | But this is what's being put forward as a solution. |
Sin embargo, lo que se está proponiendo es exactamente lo contrario. | However, what is being proposed is exactly the opposite. |
¿Qué tipo de reconstrucción es la que se está proponiendo? | So what kind of reconstruction is being proposed? |
Qué clase de acceso a la tierra se está proponiendo? | What kind of access to land is being proposed? |
¿Es, de veras, mejor lo que se está proponiendo ahora? | Is what is being proposed now really any better? |
El compromiso que se está proponiendo ahora es mejor que la moción original. | The compromise that has now been proposed is better than the original motion. |
El espacio temporal que se está proponiendo, dos o tres años, es demasiado largo. | The time-frame currently being proposed, two or three years, is far too long. |
¿Qué es lo que se está proponiendo? | What is being proposed? |
Pero es evidente que lo que se está proponiendo es muy marginal en la práctica. | But in practice it is clear that what is being proposed is merely marginal. |
También se está proponiendo cierta apertura de servicios de telecomunicaciones prestados por empresas de los Estados Unidos. | Some opening up of the telecommunication services by United States enterprises is also being proposed. |
Quiero expresar mi más absoluto respeto por los que tienen sus reservas sobre lo que se está proponiendo. | I have absolute respect for those who have their reservations about that which is being proposed. |
El Consejo Europeo se considerará una institución independiente y se está proponiendo que tenga un Presidente externo. | The European Council is to be considered as a separate institution, and it is being proposed that it should have an external President. |
El proyecto de ley para la creación de un Sistema Nacional de Seguridad Pública que hoy se está proponiendo es otro ejemplo. | Reinforcing Authoritarianism The current bill to create a National Public Security System is another example. |
Eso es lo que se está proponiendo en Irlanda, es parte del programa de gobierno y se está estudiando. | This is being proposed in Ireland; it is part of the Programme for Government and is being looked into. |
Claramente, éste es un momento para mirar rigurosa y largamente lo que se está proponiendo, supuestamente de interés por seguridad. | It is clearly a time to look hard and long at what is being proposed, allegedly in the interests of your security. |
El colega comenta que esto puede ser delicado y que deben asegurarse de que Io que se está proponiendo sea legal. | She says that this may be tricky and that you should ensure that what you are proposing is legal. |
Al mismo tiempo, ahora se está proponiendo, mediante la "tarjeta azul", la concesión de un acceso especial a determinadas personas. | At the same time it is now being proposed, through the 'Blue Card', to grant certain people special access. |
La ayuda macrofinanciera que se está proponiendo actualmente para Ucrania no constituye una forma de ayuda auténtica y desinteresada; más bien lo contrario. | The macro-financial assistance to Ukraine that is currently being proposed does not constitute a form of genuine, disinterested aid: quite the contrary. |
(DE) Señor Presidente, señora Comisaria, nada de lo que hemos escuchado hoy y de lo que se está proponiendo con las enmiendas es nuevo. | (DE) Mr President, Commissioner, nothing that we are hearing today and are tabling in terms of demands is new. |
La UMILL representó la segunda etapa en el desarrollo del aprendizaje de por vida como el marco dentro del cual la UWC se está proponiendo funcionar. | The UMILL represented the second stage in the development of lifelong learning as the framework within which UWC is proposing to operate. |
