está prolongando
Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verboprolongar.

prolongar

Claramente, esto se está prolongando demasiado.
Clearly, this is becoming much too drawn out.
El número de personas afectadas por el conflicto sigue aumentando y su sufrimiento se está prolongando porque no se adoptan medidas.
The numbers affected by the conflict are growing and their suffering is being prolonged by inaction.
A raíz del accidente de Fukushima, muchas de las centrales del país detuvieron su actividad y esta situación se está prolongando.
After the accident in Fukushima, many nuclear power stations were shut down, and they have not been restarted.
Este conflicto se está prolongando porque es parte de un denominado legado social, y puede durar aún mucho tiempo más.
This conflict is being prolonged due to the fact that it is part of a so-called social legacy, and may last for a long time yet.
Para mayor comodidad y seguridad de los esquiadores, se ampliaron cinco metros las pistas en el centro de esquí, también se está prolongando la pista de Gvozdac.
For the greater comfort of the guests, the ski tracks in the center of the resort have been made five meters wider, and the works on extending the Gvozdac track are underway.
La existencia del capitalismo se está prolongando a costa de la destrucción de las fuerzas productivas, pero también está minando la cultura, impulsando la desmoralización y la lumpenización de capas enteras de la sociedad, con consecuencias desastrosas para el futuro.
The existence of capitalism is being extended at the expense of the destruction of the productive forces, but it is also undermining culture, boosting demoralisation and the lumpenisation of entire layers of society, with disastrous consequences for the future.
La persistente negativa de la UNITA, liderada por Jonas Savimbi, a acatar el Protocolo de Lusaka, y sus constantes intentos de alcanzar objetivos políticos por la vía militar son la única razón por la que el conflicto de Angola se está prolongando tanto.
The persistent refusal of UNITA, led by Jonas Savimbi, to comply with the Lusaka Protocol and its continued attempts to pursue its political objectives through military means constitute the sole reason for the protracted conflict in Angola.
El Consejo Europeo ha llegado a la conclusión de que la desaceleración económica se está prolongando más de lo previsto y que las perspectivas actuales de recuperación se hallan comprometidas a causa de la guerra, la inestabilidad política a escala mundial y la incertidumbre económica.
The European Council concluded that the slowdown in the economy had lasted longer than anticipated and that the current prospects of a recovery were overshadowed by the war, global political risks and economic uncertainties.
Palabra del día
el tejón