está preocupando
Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbopreocupar.

preocupar

Para, Max solo se está preocupando por mí, ¿vale?
Wait, just—Max is just looking out for me, okay?
La cosa más importante no se está preocupando de lo que dice la gente sobre ti a cierto punto.
The most important thing is not worrying about what people say about you to a certain point.
Además, muchos de nosotros tienen apuro el conseguir dormir en la noche porque la mente todavía se está preocupando de las actividades del día.
In addition, many of us have trouble getting to sleep at night because the mind is still worrying about the day's activities.
Como siempre, hay que extraer lecciones de lo sucedido y la Comisión se está preocupando en particular de lo siguiente: ¿cómo es posible que se haya producido esa contaminación si el nitrófeno ha estado prohibido en la UE desde 1988?
As always, lessons need to be learned and the Commission is looking at the following issues in particular. How did such contamination occur in the first place when nitrofen has been banned in the EU since 1988?
La Sociedad Geográfica se está preocupando por el costo de la expedición.
The Geographic Society is becoming concerned about the cost of the expedition.
La gente lo lee y se está preocupando.
People are reading it and becoming even more worried.
Tu guapo médico se está preocupando.
Your handsome medic is getting worried.
Este particular se está preocupando cuando se trata de altos niveles de cafeína.
This especially is stressing when it come to Caffeine.
Ella siempre se está preocupando por nimiedades.
She's always worrying about trifles.
Aidan, papá se está preocupando.
Aidan, daddy's getting worried.
Es importante recordar que hay mucha gente que se está preocupando de tu bienestar.
It's important to remember that lots of people are looking out for you.
¿Por qué usted se está preocupando?
Why are you worrying?
La gente se está preocupando.
People are getting restless.
No hay... Siempre se está preocupando.
There's— she's always worrying.
Este en concreto se está preocupando en lo que respecta a los altos niveles de cafeína.
This specifically is stressing with regards to Caffeine.
Sinceramente espero que se sienta cómodo y que usted no se está preocupando demasiado sobre el trabajo.
I sincerely hope you are comfortable and that you are not worrying too much about work.
Incluso si piensa que se está preocupando por nada, es mejor estar segura y llamar.
Even if you think you are worrying over nothing, it is better to be on the safe side and call.
Usted está teniendo apuro que duerme en la noche porque usted se está preocupando alrededor de un manojo de cuentas.
You are having trouble sleeping at night because you are worrying about a bunch of bills.
Poco después de esa desgracia, es posible que se está preocupando de sus archivos de fotos cruciales, que estaban presentes en esa carpeta.
Soon after such mishap, you might be worrying about your crucial photo files, which were present in that folder.
Postes: 185 Qué se está preocupando me es el de poca velocidad de cambiar de puesto de los puntos asoleados, velas fuertes de cerca de 4000 pies.
What is worrying me is the low speed of shifting of the sunny spots, strong about 4000 foot candles.
Palabra del día
el tema