La química entre Chloe y Nadine también se está perfilando muy bien. | The chemistry between Chloe and Nadine is also shaping up nicely. |
El desarme y la desmovilización de los excombatientes está a punto de concluir y el proceso de reintegración se está perfilando gradualmente. | The disarmament and demobilization of ex-combatants is almost complete, and the process of reintegration is gradually taking shape. |
Ninguna compañía, y en último término ningún país capitalista, quiere destinar vastos recursos a algo cuyo costo reduciría la rentabilidad general, con el objetivo de abordar un problema que solo se está perfilando en el horizonte. | No company, nor in the end any capitalist country, wants to devote vast resources to something whose cost would reduce overall profitability to deal with a problem that is just coming over the horizon. |
Agradecemos las cartas de nuestros lectores sobre lo que cada vez más se está perfilando como una crisis existencial para la humanidad y el planeta, la destrucción del medio ambiente el que el funcionamiento de este sistema capitalista-imperialista causa, configura y acelera. | We appreciate correspondence from our readers on what is increasingly emerging as an existential crisis facing humanity and the planet, the destruction of the environment that is caused, shaped, and accelerated by the workings of this capitalist-imperialist system. |
El orden multilateral que se está perfilando es distinto. | The multilateral order that is taking shape is different. |
Todo ese fin de semana se está perfilando como muy significativo. | That whole weekend is shaping up to be very significant. |
Alguien se está perfilando como el empleado del mes. | Somebody's angling for employee of the month. |
El futuro de la región de los Balcanes ya se está perfilando en Bosnia y Herzegovina. | The future of the Balkan region is already being shaped in Bosnia and Herzegovina. |
Además, examina algunos rasgos nuevos e inesperados de lo que se está perfilando. | He also looks at some of the new and unexpected features of what is taking shape. |
En la parte tecnológica se está perfilando una tendencia hacia las soluciones cada vez más sencillas de usar. | On the technological front, we are experiencing a trend towards ever more user-friendly solutions. |
Por su parte, la lucha contra los plásticos de un solo uso responde a la prohibición global que se está perfilando. | Meanwhile, fighting single-use plastic responding to the global ban is emerging. |
El proceso de la formación de países neoimperialistas ya se está perfilando en una serie de otros países. | The process of the formation of new-imperialist countries already is in evidence in a number of other countries. |
Esta obra de Norman sigue la línea Ambient cósmica de los noventa, que se está perfilando como estilo definido. | This release by Norman follows the cosmic Ambient trend of the nineties, which is shaping itself as a definite style. |
Esto ha estado ocurriendo desde hace un par de meses, y cualquiera lo puede ver cuando la Luna se está perfilando. | This has been happening for a couple of months and anyone can see it when the moon is cresting. |
El calendario para la renovación de los edificios del anexo sur y de la Biblioteca aún se está perfilando. | The schedule for the renovation of the South Annex and Library Buildings is still being developed. |
Hay mucho trabajo que hacer para plasmar en realidad este potencial, pero esta realidad se está perfilando. | There is work to do to realize that potential—but the reality of that potential is beginning to emerge. |
En otros asuntos, y en algunos aspectos de cuestiones más generales, se está perfilando la política exterior de la Unión Europea. | On other issues, and on aspects of certain more general issues, the Union's foreign policy is taking shape. |
Netanyahu se está poniendo cada vez más nervioso, en parte porque Obama se está perfilando como para ganar la relección ahora, más que antes de las convenciones. | Netanyahu is growing increasingly nervous, in part because Obama seems more likely to win reelection now than before the conventions. |
También se está perfilando sus hábitos de consumo, de lealtad a la marca y la compra de productos, el uso de lenguaje y también los medios de comunicación. | It's also shaping their consumer habits—from brand loyalty and product purchasing to language and media usage. |
Sobre la quinta enmienda quisiera señalar que en el Consejo se está perfilando una amplia mayoría en favor de una solución pactada a esta cuestión. | As regards the fifth proposed amendment, a broad majority in the Council is in favour of a compromise solution on this question. |
