está pasando
Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbopasar.

pasar

Britta se está pasando al té verde.
Britta's making the change to green tea.
La gente siempre se está pasando por aquí.
People are always stopping by.
Si tiene cualquiera de estos síntomas, entonces significa que se está pasando de la hormona tiroidea y necesita disminuir la dosis.
If you get either of those symptoms, you're getting too much thyroid, and you need to cut back on the dose.
En el sector de los embalajes, ¿en qué medida se está pasando de un modelo de cadena de suministro lineal a uno circular y qué impulsa dicho cambio?
In what ways is the packaging sector moving from a linear supply chain model to a circular supply cycle, and what is driving the shift?
La guerra en Irak se está pasando a Arabia Saudita.
The war in Iraq is spilling over into Saudi Arabia.
Pero ahora se está pasando a mis pies.
But now it's happening to my feet.
La exitosa línea Acer Nitro se está pasando a Skylake.
Acer's successful Nitro lineup is being upgraded to Skylake.
Ryan se está pasando un poco, ¿no crees?
Ryan's coming on a little strong, don't you think?
Si alguien se está pasando de la raya, debo saberlo
If someone is getting out of hand, I need to know.
Esta temporada se está pasando demasiado rápido.
This season's going by way too fast.
Esta chica obviamente se está pasando con esto.
This girl's obviously been doing too much of this.
Es obvio que se está pasando de moda.
It's obvious that it's on the way out.
Sra. Benson, se está pasando de los límites.
Mrs. Benson, you're out of line here.
Señor, se está pasando de la raya.
Sir, you are out of line.
¡No, sr. Presidente, se está pasando de la raya!
No, Mr. chairman, you're out of line!
Por tanto no se está pasando por alto al Parlamento.
Therefore Parliament is not being bypassed.
Hola... ¿qué se está pasando aquí?
Hello... what's going on here?
De hecho, me parece que este libro se está pasando varias rayas.
Yes, actually, I think this book crosses quite a few lines.
Antes que nada, creo que se está pasando con la depilación.
First of all, I think you're kind of overdoing it with the manscaping.
No, en serio,...¿no cree que se está pasando?
No really, don't you think you're pushing it?
Palabra del día
permitirse