está normalizando
Presente progresivo para el sujeto él/ella/usted del verbo normalizar.

normalizar

Actuamos ahora porque el fascismo se está normalizando a medida que cobre impulso.
We act now because fascism gets normalized as it gathers momentum.
Fumar inhibe la circulación de la sangre que ahora se está normalizando.
Smoking had caused impaired circulation, which is now returning to normal.
El pulso se está normalizando.
Pulse is picking back up.
Éste es un indicio más de que se está normalizando la situación en la península de Prevlaka.
This is a further sign of the normalization of the situation on the Prevlaka peninsula.
Después de 100 millones de dosis, la vacuna se está normalizando y está cumpliendo los requisitos de eficacia y seguridad.
After 100 million doses, the vaccine is becoming standardized and meeting efficacy and safety requirements.
Además, aprenderemos cómo la codicia humana se está normalizando y cómo está teniendo un impacto negativo para las generaciones presentes y futuras.
As well, we are going to learn how human greed is becoming normalize and how it's making a negative impact for present and future generations.
Esta no es una situación de vida normal para un ser humano, pero se está normalizando ya que no existe ninguna otra opción a su alcance.
This is not a normal situation for human beings to live but it is being normalised, no other options available.
Hoy día ya han salido más de 400, en el turno de 3 a 11 salieron más de 300, así que ya se está normalizando todo esto.
Now, we've already taken out more than 400, in the shift from 3 to 11, we've taken out more than 300, so already it's all returning to normal.
Olivier Neirynck, el portavoz de la alianza, agregó que la situación se está normalizando lentamente, durante el día, o en los próximos días, llenando todas las estaciones de servicio que se han cerrado y vaciado.
Olivier Neirynck, the spokesman for the alliance, added, the situation is slowly becoming normalized, during the day, or in the next few days, filling all the gas stations that have been closed and emptied.
Debo decir, no obstante, que desde la firma del acuerdo «global e integrador» de Petroria en diciembre de 2002 y la reunificación oficial del territorio congoleño a finales de junio de 2003, se está normalizando la navegación comercial por el río Congo.
It should be noted, however, that since the conclusion of the 'global and inclusive' Pretoria agreement in December 2002, and the official reunification of Congolese territory at the end of June 2003, commercial navigation on the river Congo is returning to normal.
Por otra parte, la estructura se está normalizando también desde el punto de vista de la edad media, tanto a causa de un incremento porcentual gradual de los grupos de mayor edad relativa, como del aumento progresivo de la presencia de menores extranjeros.
Moreover, the structure is normalizing also from the point of view of the average age, both because of a gradual percentage increase in the clusters with a relatively older age and because of the progressive increase in the presence of foreign minors.
Palabra del día
el espumillón