está gestando
Presente progresivo para el sujeto él/ella/usted del verbo gestar.

gestar

Popularity
500+ learners.
No había tenido la oportunidad de felicitarte por ese pequeño bulto que se está gestando dentro.
I haven't had a chance to congratulate you on that little bundle brewing inside.
Así que, como pueden ver, se está gestando una inversión de la situación económica y social en el funcionamiento de Europa, en la cultura europea.
So, as you can see, an economic and social reversal in the functioning of Europe, in European culture, is on its way.
La cuestión de la vivienda, en particular, llega al corazón de una crisis social que se está gestando en Portugal y que solo se ha profundizado bajo este Gobierno.
The issue of housing, in particular, goes to the heart of a social crisis brewing under the surface in Portugal, which has only deepened under this government.
Con el desarrollo de la crisis capitalista y la recesión, se está gestando una nueva catástrofe que pondrá en riesgo la subsistencia de millones de trabajadores, campesinos pobres y oprimidos del mundo.
With the development of the capitalist crisis and the recession, a new catastrophe looms which puts at risk the survival of millions of workers, poor peasants and oppressed peoples of the world.
Cada guerra es el prolegómeno de la próxima refriega, cada batalla es el ensayo general de la próxima contienda, aquella que ya se está gestando y será más sangrienta que la anterior.
Every war is a prelude to the next skirmish, every battle is the dress rehearsal for the next contest, one that is already brewing and will be bloodier than the last one.
Se está gestando una tormenta en el pueblo.
There is a storm brewing in town.
La verdadera batalla se está gestando Bakugan juegos en línea.
The real battle is brewing Bakugan games online.
Estas movilizaciones, son un anticipo de lo que se está gestando.
These mobilisations are a foretaste of what is to come.
Hay una especie de nueva religión que se está gestando.
There is a kind of new religion in the works.
PON ATENCION a lo que se está gestando enfrente de ti.
PAY ATTENTION to what's being set in front of you.
Si se está gestando otro ataque, las identificaciones no nos protegerán.
If another strike is brewing, IDs will not protect us.
La guerra se está gestando en todas partes y todo el tiempo, señor.
War is brewing everywhere, pretty well all the time, sir.
A pesar de esto, se está gestando una poderosa oposición.
Despite that, a powerful opposition is building.
Dulce, porque el amor se está gestando fragantes flores.
Sweet, because Love is brewing sweet flowers.
Una nueva tormenta se está gestando allí.
A new storm is brewing there.
Esto es una advertencia de lo que se está gestando debajo de la superficie.
It's a warning of what's brewing under the surface.
Estos instrumentos complementarán la infraestructura jurídica que se está gestando actualmente.
They will complement the legal infrastructure that is in the making today.
Es fundamental poder debuggear al hijo mientras se está gestando.
It is fundamental to be able to debug the child while it is being gestated.
Por lo tanto, el nuevo Estado se está gestando bajo la sombra del conflicto.
Therefore, the new state is coming into being under the shadow of conflict.
Una gran injusticia se está gestando.
A tremendous injustice is brewing.
Palabra del día
ártico