está deliberando
Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodeliberar.

deliberar

La propuesta que se está deliberando en estos momentos tarda demasiado.
The proposal that is now being debated is far too long in coming.
En la actualidad, se está deliberando sobre la posible participación de Bangladesh, el Camerún, Cabo Verde, el Gabón, Indonesia, Malí, México, Swazilandia y Túnez.
Discussions about possible participation are ongoing with Bangladesh, Cameroon, Cape Verde, Gabon, Indonesia, Mali, Mexico, Swaziland and Tunisia.
La decisión fue apelada en 2009, pero todavía se está deliberando.
The matter was appealed in 2009 but is still being deliberated.
También se está deliberando sobre esa causa.
Ukraine). That case is under deliberation as well.
El jurado debe tener acceso a las transcripciones escritas de las grabaciones de audio mientras se está deliberando un caso.
The jury should have access to written transcripts of audio recordings while it is deliberating a case.
En 2007 se está deliberando sobre el futuro de la política de largo plazo para luchar contra la exclusión social.
Deliberations are in progress in 2007 on the future of the long-term policy to combat social exclusion.
Actualmente se está deliberando sobre la forma definitiva que habrán de adoptar esos mecanismos y la fecha en que se celebraría un período de sesiones.
Discussions about the final form of these mechanisms and when a session would be held are ongoing.
Actualmente se está deliberando sobre el proyecto de ley y participan en este proceso las ONG del país y los organismos oficiales pertinentes.
This bill is currently at the discussion stage, a process in which national non-governmental organizations are involved together with the relevant official bodies.
En el tercer aspecto, se está deliberando sobre un proyecto de declaración de buenas prácticas para dedicar la asistencia para el desarrollo a soluciones duraderas del desplazamiento forzoso.
In the third strand, a draft statement of good practice on targeting development assistance for durable solutions to forced displacement is under discussion.
La conferencia también podría consolidar la acción internacional en apoyo a una amplia convención sobre terrorismo, que ahora se está deliberando en la Sexta Comisión.
The conference will also be able to galvanize international action in support of a comprehensive convention on terrorism that is now being deliberated in the Sixth Committee.
– Señor Presidente, Señorías, si los fantasmas de Adenauer, De Gaulle y Spaak estuvieran en esta Cámara, se estremecerían ante la mera idea de lo que se está deliberando aquí.
– Mr President, ladies and gentlemen, if the ghosts of Adenauer, de Gaulle and Spaak were in the House, they would shiver merely at the idea of what we are debating here.
En respuesta a las solicitudes recibidas de los Estados Miembros, se está deliberando en el Comité de Alto Nivel sobre Gestión con respecto a la transmisión de los informes de auditoría interna a los Estados Miembros.
In response to requests received from Member States, discussions are taking place at the level of the High Level Committee on Management on the sharing of internal audit reports with Member States.
Dicho de otro modo, opinamos que un informe así sobre los eurovalores concuerda perfectamente y solo tiene sentido con el futuro refuerzo de la gobernanza económica en consonancia con este paquete sobre el que ahora se está deliberando.
In other words, in our view such a report on euro securities goes hand in glove with and only makes sense with the prospective reinforcement of economic governance in line with this package now under deliberation.
Ya se está deliberando sobre cómo avanzar hacia un enfoque más armonizado de la esfera de actividad del cambio climático que permita generar resultados cuantificables y medibles, siempre que sea posible, y una medición más clara de las repercusiones cuando la cuantificación sea más difícil.
Discussions are ongoing about how to move to a more harmonized approach to the climate change focal area that will generate measurable quantifiable results, where possible, and clearer measures of impacts where quantification is more difficult.
No se puede, de pasada y con ocasión de un informe mucho más amplio, adoptar una posición sobre esto, sobre todo porque se está deliberando ahora en la Comisión de Medio Ambiente y lo debatiremos en el plenario próximo en plena sesión.
We cannot casually just state our opinion here on the occasion of another more comprehensive report, particularly as the proposal is now being dealt with in detail in the Committee on Environment and we will speak on it again in the next part-session.
Palabra del día
crecer muy bien