está constituyendo
Presente progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verboconstituir.

constituir

El sistema se está constituyendo rápidamente en la única base de datos esencial para todos los asociados del sistema de las Naciones Unidas, y los organismos bilaterales han demostrado un considerable interés al respecto.
The CCA is rapidly gaining favour as the single essential database for all United Nations system partners, with considerable interest shown by bilateral agencies.
No suceda que por razones de política oficial local o regional se intente marginar un poco a esta o aquella organización que se esta constituyendo precisamente para aportar una nueva idea y que no es conocida todavía.
There should be no attempt to have one or other organisation, which is just being formed with a view to contributing a new idea and is not yet so well known, pushed a little on to the sidelines, say because of official local or regional policy.
La Comisión entiende que ya se está constituyendo un equipo interinstitucional.
The Committee understands that an inter-agency team is already being assembled.
En la actualidad se está constituyendo en el edificio referencial de Nuevo Puerto Madero.
Nowadays, it is in the referential building of New Puerto Madero.
Por último, se está constituyendo la Academia para los derechos humanos.
Finally the Academy for Human Rights is presently being established.
La realidad es siempre una organización, o configuración compleja, que se está constituyendo constantemente.
The reality is always an organization, or complex configuration, which is constituted constant.
En el nivel elemental, se está constituyendo un centro de educación a distancia para toda la nación.
At the elementary level, a nationwide distance education center is being established.
Una sociedad libre y nueva se está constituyendo en el cascarón de la agonizante sociedad autoritaria.
A new, free society is building itself in the shell of the dying authoritarian society.
Los hijos son amados simultáneamente, si no es así se está constituyendo otro orden.
Children are to be loved together, so as not to create a different order.
El resto se está constituyendo y todavía no está en condición de participar plenamente de las operaciones de seguridad.
The rest are forming and not yet ready to participate fully in security operations.
Según todos los datos conocidos, en Europa se está constituyendo, de hecho, una comunidad monetaria estable.
All the usual indicators suggest that a stable currency community is developing in Europe.
De lo constructivo como teoría La realidad es siempre una organización, o configuración compleja, que se está constituyendo constantemente.
From the constructive thing like theory The reality is always an organization, or complex configuration, which is constituted constant.
Otras cláusulas que deben ser incluidas en la Escritura de Constitución dependen del tipo de compañía que se está constituyendo.
Other clauses to be included in the memorandum depend on the type of company being incorporated.
En Djibouti se está constituyendo una dependencia portuaria y el suministro de capacitación y equipo concluirá a principios de 2001.
A port unit is evolving in Djibouti, and the provision of training and equipment will be completed in early 2001.
El concepto de justicia climática se ha inventado en el Sur global y un movimiento se está constituyendo alrededor de esta consigna.
The concept of 'climate justice' was coined in the global South and a movement is emerging around this slogan.
Ambas perspectivas coinciden en un punto: la investigación artística en la actualidad se está constituyendo como una disciplina más o menos normativa y académica.
Both perspectives agree on one point: artistic research is at present being constituted as a more or less normative, academic discipline.
La Comisión de Derechos Humanos de Bangladesh se está constituyendo y la oradora dice que ciertamente espera que incluya a mujeres entre sus miembros.
Bangladesh's Human Rights Commission was in the process of being constituted and she certainly hoped that it would include women members.
Para los países afectados la adquisición de instrumentos para el fomento de la capacidad se está constituyendo en un elemento integrante de la ejecución del Programa de Acción.
For affected countries, acquiring the tools of capacity-building is becoming an integral element in their implementation of the Programme of Action.
Solo a 25 minutos del Aeropuerto Internacional de Puerto Plata, esta ciudad se está constituyendo en uno de los destinos \'más calientes\' en el Caribe, apelando a jóvenes y viejos por igual.
Only a 25 minute drive from Puerto Plata International airport, this town is fast becoming one of the 'hottest' destinations in the Caribbean, appealing to both young and old alike.
Esta iniciativa pionera en EEUU se está constituyendo con el soporte de las comunidades creadas en Internet gracias a las redes sociales como grupos en Facebook, Google, Linkedin o pbwiki que potencian el networking.
This pioneering initiative from the States is being developed with help from online communities created via social networks such as Facebook, Google, Linkedin and pbwiki, which reinforce networking.
Palabra del día
el eneldo