está castigando
castigar
Digo, se está castigando por mi error. | I mean, she's beating herself up for my mistake. |
Ahora solo se está castigando a sí mismo. | In this world is only punishing himself. |
Uno de los más altos funcionarios de la seguridad ha anunciado que se está castigando a Siria a causa de su alianza estratégica con Irán. | One of Russia's highest security officials has announced that Syria is being punished, because of its strategic alliance with Iran. |
En Gaza se está castigando a toda la población, lo que constituye un acto ilegal en virtud del artículo 33 de la 4.ª Convención de Ginebra. | In Gaza the whole population is being punished - which is illegal under Article 33 of the Fourth Geneva Convention. |
No se debería permitir que continúe esta disparidad en la política de competencia y se está castigando a los consumidores en un momento económico ya de por sí difícil. | This disparity in competition policy should not be permitted to continue and consumers are being punished further in an already challenging economic time. |
Uno debe ser escrupulosamente honesto, y darse cuenta de que usted se está castigando por todos los males que cometió, y recompensarse por todos los actos de conducta constructiva. | One must be scrupulously honest, and realize you are punishing yourself by every wrong you commit, and rewarding yourself by every act of constructive conduct. |
Pensamiento del Día: No te castigues Desde Sri Mayapura Dhama, India Cuando el ser espiritual eterno se mal identifica con la materia, esto significa que él se está castigando tontamente. | Thought For The Day: Don't Punish Yourself Sri Mayapura Dhama, India For the eternal spiritual being to misidentify himself with matter means that he is foolishly punishing himself. |
La simplificación del régimen actual de concesión de visados con Georgia no ha formado nunca parte de la agenda de la UE y, sorprendentemente, parece que se está castigando a dicho país por aspirar a los valores y las reformas de carácter europeo. | Simplification of the existing visa regime with Georgia has never been placed on the EU's agenda and, surprisingly, it seems that this country is being punished for its aspirations towards European values and reforms. |
Me da la impresión de que se está castigando a los kosovares por el hecho de que varios Estados miembros de la UE todavía no han podido hacerse a la idea de que Kosovo ahora es un Estado independiente. | It seems to me that the Kosovars are being punished for the fact that a number of EU Member States have not yet been able to reconcile themselves with the fact that Kosovo is now an independent state. |
Se está castigando a la tierra, a los pueblos y las personas de un modo casi salvaje. | The earth, entire peoples and individual persons are being brutally punished. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!