Conflictos graves se esparcirán por muchas naciones. | Serious conflicts will spread throughout various nations. |
¿No se esparcirán a otras tierras? | Will they not spread to other lands? |
Conflictos violentos se esparcirán y el dolor será grande para Mis pobres hijos. | Violent conflicts will spread and the pain will be great for my poor children. |
Las aguas también serán forzadas hacia el interior por las bocas de los ríos, y por allí se esparcirán por los valles el interior. | They will likewise be forced up river outlets and thence spread in the inland valleys. |
Ellos han trabajado bajo la NO REVELACIÓN a medida que han colaborado para planear y coordinar las muchas mejoras a lo largo y ancho del mundo que se esparcirán de NESARA. | They've worked under Non Disclosure as they have collaborated to plan and coordinate the many worldwide improvements that ripple out from NESARA. |
Conflictos graves se esparcirán por el Brasil y un ataque grave y doloroso llamará la atención del mundo. Yo soy vuestra Madre dolorosa y sufro por aquello que viene para vosotros. | Serious conflicts will spread through Brazil and a serious and painful attempted assination will gain the attention of the world. I am your sorrowful Mother and I suffer because of what is coming for you. Do not hold back. |
Las semillas se esparcirán sobre la superficie sin enterrarlas. | The seeds will be sprinkled on the surface without burying them. |
Sus cenizas se esparcirán en Bodega Bay. | His ashes will be spread at Bodega Bay. |
Después de un momento, se esparcirán por toda la montaña y el valle. | After a moment, they'll scatter all over the mountain and valley. |
Y si no lo haces, tres millones de Cybermen se esparcirán por la galaxia. | And if you don't, three million Cybermen will spread across the galaxy. |
Los rumores de que no pasaste la noche con Sosukdang se esparcirán. | Rumors are going to spread that you didn't spend the night with Sosukdang. |
Muchas verdades serán dejadas de lado y las falsas doctrinas se esparcirán por todo el mundo. | Many truths will be pushed aside and false doctrines will spread throughout the world. |
Las ranas se esparcirán a través de los tambores hasta que no haya ninguna posición para saltar. | The frogs will spread across the reels until there is no position to jump. |
Graves conflictos se esparcirán por vuestro Brasil y el dolor será grande para Mis pobres hijos. | Serious conflicts will spread throughout Brazil and the pain will be great for my poor children. |
La verdad estará presente, en pocos corazones y las falsas ideologías se esparcirán cada vez más. | The truth will be present in few hearts and false ideologies will spread faster and faster. |
De manera similar, Baba puede estar en el dais, pero las Divinas vibraciones se esparcirán por los alrededores. | Similarly, Baba may be on the dais, but His Divine vibrations will spread all around. |
Las semillas que han plantado se esparcirán y empezarán a echar raíces en la tierra de la humanidad. | The seeds which you've planted will sprout and begin to show root within the soil of humanity. |
La mayoría de las pérdidas de empleos se esparcirán a lo largo del 2006, principalmente a través de redundancias voluntarias. | Most of the job losses will be spread out over 2006, primarily through voluntary redundancies. |
Los libros de la Enseñanza se esparcirán, y, lo que es más importante, caerán en las manos adecuadas. | The books of the Teaching will spread, and, what is more important, they will get into the right hands. |
Hay momentos emocionantes viniendo, que se esparcirán por el mundo una vez que se haya comprendido el futuro. | There are exciting times coming up and it will spread around the world once the future is understood. |
