espanta
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboespantar.

espantar

A ESTO también se espanta mi corazón, Y salta de su lugar.
Yea, at this my heart trembleth, And is moved out of its place.
JOB 37:1 ¶ A esto también se espanta mi corazón, y salta de su lugar.
Job 37:1 At this also my heart trembles, and is moved out of his place.
¿No se espanta fácilmente?
Not easily freaked out?
Llena de consuelo saber que él conoce verdaderamente cómo somos y no se espanta de nuestra deficiencia.
It is consoling to know that He truly knows who we are and is not alarmed by our smallness.
El guerrero de la luz se espanta ante las decisiones importantes.
The warrior of the light is terrified when faced with important decisions.
La gente se espanta cuando dices eso.
People get freaked out when you say that.
A ESTO también se espanta mi corazón, Y salta de su lugar.
At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
A ESTO también se espanta mi corazón, Y salta de su lugar.
At this also my heart trembleth, and is moved out of its place.
JOB 37:1 A ESTO también se espanta mi corazón, Y salta de su lugar.
JOB 37:1 At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
Cuando ahora escucha sirenas, el niño se espanta y ella también, precisó.
Whenever he hears sirens now, he gets scared, she said. So does she.
Aceptando el acto como consumado, pasó a conversar como un hombre que se espanta frente a un milagro inconcebible: La fuerza del Amor.
Accepting the fact as accomplished, he started to talk surprised before an inconceivable miracle: The Power of Love.
Saint-Germain se espanta del giro que toman los hechos y los predice día a día, con certeza del que está entretelones.
Frightened by the turn of the events, Saint-Germain foretells day by day what is happening in the backstage.
Aceptando el acto como consumado, pasó a conversar como un hombre que se espanta frente a un milagro inconcevible: La fuerza del Amor.
By accepting the fact as concluded, he began to talk as a frightened man before an inconceivable miracle: The force of Love.
El mundo se ríe, existe también gente que para de respirar, otra que se espanta o se vuelve intranquila y apenas espera a hacer preguntas.
People laugh, there are people who hold their breath, and others get scared, become anxious or are eager to ask questions.
Hay momentos en que uno se maravilla ante el destello de sensibilidad de los así llamados salvajes así como uno se espanta ante el despliegue absurdo de los así llamados líderes civilizados.
At times one marvels at a flash of sensitiveness in so-called savages, and one may stand aghast at the absurd displays of so-called civilized leaders.
El agua que llega a los polos helados se enfría, moviéndose por debajo hasta acercarse a los trópicos donde el frio se espanta y por lo tanto el agua sube formando una cadena de movimientos.
The water that arrives at the frozen poles cools down, sinking until it begins to approach the tropics where the cold takes fright causing the water to rise, forming a chain of movements.
Su madre se espanta ante un fervor que considera demasiado intenso, pero Isabel siente crecer en ella el hambre de ese Amigo que la nutre y la fortifica maravillosamente.
Her mother was alarmed at a piety that seemed to her overly intense, but Elizabeth felt growing in her the hunger for this Friend who nourished and strengthened her wonderfully.
Palabra del día
la huella