esmerar
- Ejemplos
El hotel se esmera en crear un ambiente cálido y especial para proporcionar una estancia memorable. | The hotel strives to create a warm and special atmosphere for a memorable stay. |
Actualmente, Hanwha se esmera por expandir su capacidad de producción para satisfacer mejor las demandas del mercado. | Hanwha is now hard at work further expanding its production capacity to better meet market demands. |
Nuestro servicio se esmera para asegurarte el mejor precio y la mejor experiencia posible al hacer tus reservas de hotel. | Our service strives to ensure you the best pricing and hotel booking experience possible. |
El Grupo Schüco en su conjunto se esmera en alcanzar un mayor nivel de salud, seguridad y protección del medio ambiente. | The entire Schüco Group strives for a higher level of health, safety and environmental protection. |
Esta bella familia cubana se esmera por trasmitir a sus invitados el ambiente hogareño que se respira en esta vivienda. | This beautiful Cuban family strives to transmit to its guests the homely atmosphere that is breathed in this house. |
BIC siempre se esmera en adaptarse a los cambios, aprovechar sus puntos fuertes y dominar todos los aspectos de su desempeño. | But BIC always strives to adapt to change, play its strong suits and pilot every aspect of its performance. |
El resultado es un equipo de trabajo comprometido y responsable que se esmera por ofrecer un reconocimiento oportuno y consistente. | The result is an engaged team that thrives on offering one another consistent, timely recognition for contributions large and small. |
Sin embargo, cuanto más se esmera en rezar, más se equilibran sus pensamientos y la oración se vuelve más limpia. | And yet, the more he works on his prayers, the more balanced his thoughts are and his prayer becomes clearer. |
Epilog se esmera por proporcionar lo mejor de todo eso que es primordial para nuestros usuarios: calidad de imagen, velocidad, confiabilidad y facilidad de uso. | Epilog strives to provide the best of what's most important to our users - image quality, speed, reliability, and ease of use. |
Por su parte, su hermana Deysi Álvarez le dijo a El Colombiano, que su hermano es un luchador que siempre se esmera por lo que quiere. | For her part, her sister Deysi lvarez told El Colombiano that her brother is a fighter who always strives for what he wants. |
Hoy día la empresa sigue siendo familiar, él está al frente y se esmera en innovar la manera de perpetuar la cultura canaria y exportarla fuera del Archipiélago. | Today the company is still family, he is front and strives to innovate ways to perpetuate the Canarian culture and export outside the Archipelago. |
En las líneas subsiguientes, el editorial se esmera en demostrar los beneficios económicos de la política de no intervención del Estado, introducida por la administración Reagan. | In the lines that follow, the editorial prides itself on demonstrating the economic benefits of the policy of state non-intervention, introduced by the Reagan administration. |
Mientras el Centro provee apoyo emocional, también esta involucrado en fomentar información sobre la sociedad multicultural de Canada y se esmera en crear relaciones armoniosas con diversas comunidades. | Whilst providing emotional succor, we are also engaged in encouraging an understanding of Canada's multicultural society and work towards creating harmonious relationships with diverse communities. |
Nuestra empresa se esmera para que la experiencia de compra de sus clientes, a través del teléfono, nuestra página web o nuestras tiendas, exceda ampliamente sus expectativas de servicio. | Our company strives to make the shopping experience of its customers over the phone, our website or our stores, exceed their expectations of service. |
Pero sobre todo se esmera en amar a esos ancianos, manifestando cierta preferencia por los más desagradables, como si tuvieran derecho a atenciones especiales. | She took pains above all to love these elderly men, allowing to appear a certain preference for the most disagreeable, as if they had a right to special attentions. |
MFCOR Servicio Generales SAC se esmera en cumplir y satisfacer al cliente con solo una llamada enviamos a su servicio tecnicos e insumos sin costo de envío. | MFCor SERVICE GENERAL SAC takes pains in fulfilling and to satisfy to the client just by a technical call we sent to its service and consumptions without shipment cost. |
Otra vez, las reivindicaciones sociales insatisfechas entraron en contradicción con la imagen de un liderazgo internacional salvadoreño inusitado, que se esmera en proyectar el gobierno de Francisco Flores. | Once again, the unsatisfied social recoveries contradicted the image of an unusual international Salvadoran leadership that the Francisco Flores government tries hard to show. |
Tulimara se esmera en elaborar productos completamente naturales cultivados sin el uso de pesticidas, químicos o fertilizantes y procesados sin utilizar sabores artificiales o preservantes. | Tulimara prides itself on manufacturing truly natural products that are grown without the use of pesticides, chemicals or fertilizers and are processed without the use of artificial flavours or preservatives. |
QNAP se esmera en brindarles a los usuarios del Turbo NAS el entorno más seguro posible y satisfacer los desafíos de los ataques a la red nuevos y más complicados. | QNAP strives to provide Turbo NAS users with the most secure possible environment and to meet the challenges of new and more complicated network attacks. |
MBG & Events se esmera en la creación de eventos de alto perfil y altamente enfocados, en donde compradores y proveedores de todo el mundo se dan cita para hacer negocios. | MBG & Events strives in the creation of high profile and highly focused events, where purchasers and suppliers all over the world gather to do business. |
