esforzar
Sino, ¿por qué se esforzaría por encontrarte? | Otherwise, what would be the reason for him trying to find you? |
En primer lugar, nuestro diseñador de apariencia se esforzaría por satisfacer los requisitos del cliente en consecuencia y convertir sus ideas creativas en realidad. | Firstly, our appearance designer would strive to satisfy customer requirements accordingly and turn your creative ideas into reality. |
En el futuro, Bernar Venet se esforzaría sin descanso para evitar los artificios y confiar a la estática natural la composición de sus esculturas. | From then on, Bernar Venet strove ceaselessly to avoid artifice and rely on the natural statics of his sculptures. |
ONU-Hábitat se esforzaría también en movilizar recursos para aumentar la oferta de créditos asequibles para el mejoramiento de barrios de tugurios y el desarrollo de otros asentamientos humanos. | UN-HABITAT would also strive to mobilize resources to increase the supply of affordable credit for slum upgrading and other human settlements development. |
En primer lugar, nuestro diseñador de moldes se esforzaría por satisfacer los requisitos del cliente para realizar el dibujo 3D de moldes y convertir sus ideas creativas en realidad. | Firstly, our molds designer would strive to satisfy customer requirements accordingly to make the 3D drawing of molds and turn your creative ideas into reality. |
Durante los viajes, Panuwat se esforzaría por hablar en inglés con Patrick, revisando su libro de frases en inglés y tomando notas con diligencia para corregirse cuando cometió un error con su discurso. | During the trips, Panuwat would endeavour to speak English to Patrick, rifling through his English phrasebook and diligently making notes to correct himself when he made a mistake with his speech. |
El 16 de mayo de 2010, un responsable de Al-Qaeda en Irak, Abu Bakr al-Baghdadi, liberado en circunstancias aún desconocidas, fue nombrado emir. Este personaje se esforzaría posteriormente por poner el EIIL bajo la autoridad de Al-Qaeda. | On May 16, 2010,, Abu Bakr al-Baghdadi, an Al-Qaeda leader in Iraq who had been released under unknown circumstances, was appointed emir and strove subsequently to place the organization under the authority of Al-Qaeda. |
Soñariamos con una critica que se esforzaria por captar la polisemia ilimitada de cada obra, al inventar nuevos protocolos de escritura para golpear al mismo ritmo (disyuntivo) que su sujeto. | I dream of a criticism that seeks to seize the unlimited polysemy of each work, by inventing new writing protocols to beat out the same (disjunctive) rhythm as its subject. |
Entrevistador: Una persona consciente de Kṛṣṇa, ¿no se esforzaría por progresar? | Interviewer: Would a Kṛṣṇa conscious person not try for progress? |
¿Por qué se esforzaría tanto en dejar huellas para nosotros? | Why would he go out of his way to leave prints for us? |
Sostuvo que su país se esforzaría por provocar esos cambios. | Her country would work to bring about such change. |
Sino, ¿por qué se esforzaría por encontrarte? | Right. Otherwise, what would be the reason for him trying to find you? |
El estímulo que se esforzaría en encontrar, sí se hubiese señalado el tema correcto. | The encouragement he would endeavor to find if a proper subject were pointed out. |
El Grupo se esforzaría por obtener un aumento de la asignación financiera destinada a la UNCTAD. | It would endeavour to secure a growth in the financial envelope for UNCTAD. |
Debe quererte mucho, de lo contrario no se esforzaría tanto en protegerte de mí. | He must love you very much or he wouldn't try so hard to protect you from me. |
Lo que significa que el hombre se esforzaría a usar su voluntad para decidir cual camino elegir. | Which means that man would be forced to use his will to decide which path to follow. |
Había decidido que ya no se esforzaría por convencerlos de que él no era el Mesías. | He had decided to refrain from further efforts to convince them that he was not the Messiah. |
El estado socialista haría advertencias y se esforzaría para limitar los daños a los ecosistemas surgidos de cualquier crisis similar. | The socialist state would warn about and seek to limit damage to the ecosystems arising from any similar crisis. |
Este Grupo se esforzaría por lograr consenso sobre la prioridades y cursos de acción respecto de las recomendaciones. | The Working Group of the Whole would strive to achieve consensus on the priorities and courses of action for the recommendations. |
Si la humanidad se diera cuenta que el gozo del esfuerzo se afirma mediante el espíritu, se esforzaría por el entendimiento espiritual. | If humanity would realize that the joy of striving is affirmed by the spirit, it would strive toward spirit-understanding. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!