equivocar
No se equivocaría de camino. | He won't lose his way. |
Y no se equivocaría. | He wouldn't be wrong. Well... |
¿Por qué este tipo Wally se equivocaría al robar un auto de la policía en frente de la estación? | Why would this Wally guy slip up by stealing a detective's car from in front of a police station? |
¿No se equivocaría el pintor e hizo un retrato de tu padre? | Then the painter didn't paint a portrait of your father by mistake? |
Pero el Consejo se equivocaría si pensara que con ello será suficiente. | But the Council would be wrong to think that that would be enough. |
Podría decirlo, pero se equivocaría. | He could say goatee, but he'd be wrong. |
Mi esposa nunca se equivocaría. | My wife will never be wrong. |
Sabía que se equivocaría, pastor. | I knew you'd slip up, shepherd. |
Si todas las mujeres fueran fértiles al mismo momento, ¡él no se equivocaría! | If all of the women were fertile at the same time, he could not go wrong! |
La mayoría de la gente se equivocaría. | Most people would be wrong. |
¿Quién se equivocaría con eso? | Oh, what could be wrong with that? |
Sí, y se equivocaría. | Yes. And one would be wrong. |
Les dije que se equivocaría. | I told you he'd goof it up. |
¿Por qué se equivocaría? | Why would he get this wrong? |
Se lo prometo, se equivocaría. | I promise you, you'd be wrong. |
¡No! una mujer nunca se equivocaría así. | A woman's eyes can never be mistaken like this. |
Disculpe, pero si iba a decir cualquier cosa que no fuera tres días, se equivocaría. | I-I'm sorry, but if you were gonna say anything other than three days, you'd be wrong. |
Si alguno de ustedes pensara que podríamos estar hablando de Turquía o Afganistán, se equivocaría. | Yet if any of you were to think that we could be talking about Turkey or Afghanistan, you would be mistaken. |
Turquía se equivocaría si pensara que solo contaba con los grupos islamistas armados que se habían reunido en Idlib. | Turkey would be mistaken if it thought it alone was counting on the armed Islamist groups that had gathered in Idlib. |
Este Parlamento se equivocaría de lucha si siguiera llevando a cabo una cruzada ideológica desconectada de la realidad con respecto a las necesidades de los ciudadanos europeos. | The European Parliament would be fighting the wrong fight if it continued to pursue an ideological crusade disconnected from the real needs of European citizens. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!