envejecen
Presente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo envejecer.

envejecer

¿Por qué viven los impíos, Y se envejecen, y aun crecen en riquezas?
Why do the wicked live, become old, and, are mighty in power?
¿Por qué viven los impíos, Y se envejecen, y aun crecen en riquezas?
Wherefore do the wicked live, Become old, yea, wax mighty in power?
¿Por qué viven los impíos, Y se envejecen, y aun crecen en riquezas?
Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?
JOB 21:7 ¿Por qué viven los impíos, Y se envejecen, y aun crecen en riquezas?
JOB 21:7 Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?
Además, a medida que se envejecen las personas, viven con más estrés, fuman y beben acohol, lo cual destruye algunos de los ingredientes vitales necesarios para el organismo.
In addition as people grow older they encounter different stressful situation, smoke cigarettes and drink alcohol that destroys some of the vital ingredients necessary for the body.
Vended lo que poseéis, y dad limosna; haceos bolsas que no se envejecen, tesoro en los cielos que nunca falta; donde ladrón no llega, ni polilla corrompe.
Sell what you have, and give alms; provide yourselves purses which grow not old, a treasure in the heavens that fails not, where no thief approaches, neither moth corrupts.
Vended lo que poseéis, y dad limosna; haceos bolsas que no se envejecen, tesoro en los cielos que nunca falta; donde ladrón no llega, ni polilla corrompe.
Sell what you possess and give alms. Make to yourselves bags which grow not old, a treasure in heaven which faileth not: where no thief approacheth, nor moth corrupteth.
A partir de las variedades Tempranillo y Garnacha se elaboran grandes vinos tintos, que se envejecen con gran maestría que demuestra la experiencia adquirida con el paso de los tiempos de generación en generación.
From the Tempranillo and Grenache varieties they make great red wines that are masterfully aged which demonstrates the experience passed from generation to generation.
Vended lo que poseéis, y dad limosna; haceos bolsas que no se envejecen, tesoro en los cielos que nunca falta; donde ladrón no llega, ni polilla corrompe.
Sell what you possess, and give alms. Make for yourselves purses that will not wear out, a treasure that will not fall short, in heaven, where no thief approaches, and no moth corrupts.
Lk 12:33 - Vended lo que poseéis, y dad limosna; haceos bolsas que no se envejecen, tesoro en los cielos que nunca falta; donde ladrón no llega, ni polilla corrompe.
Lk 12:33 - Sell what you possess, and give alms. Make for yourselves purses that will not wear out, a treasure that will not fall short, in heaven, where no thief approaches, and no moth corrupts.
Gil Penalosa, 8-80 Ciudades, Canadá, sostuve que con poblaciones que se envejecen y urbanizan, es importante pensar cómo incluir a los parques en la planificación urbana y cómo fortalecer los sistemas de las AP para que brinden servicios relacionados con la salud.
Gil Penalosa, 8-80 Cities, Canada, argued that with aging and urbanizing populations, it is important to think how parks can be included in urban planning, and how PA systems can be strengthened to deliver health-related services.
Lex: Sí, algunas personas combaten con tiempo – los otros se envejecen elegantemente.
Lex: Yeah, some people battle with time–others age gracefully.
Los vinos se envejecen en acero inoxidable sobre lías finas hasta su embotellamiento.
The wines are aged in stainless steel on fine lees until bottling.
Lirio: Interesando en observar que la manera varias personas se envejecen.
Lis: Interesting to observe the way various persons age.
Los seres humanos se envejecen en muchas maneras y a diferentes retos.
Human beings age in many different ways, and at different rates.
Nuestros balsámicos son de Módena, Italia y se envejecen en el método tradicional Solera.
Our balsamics are from Modena, Italy and are aged in the traditional Solera method.
Estos vinos se envejecen en bodegas šardické residencia monasterio agustino de Brno, fundada en 1742.
These wines are aged in cellars šardické residence Augustinian monastery in Brno, founded in 1742.
¿Por qué viven los impíos, Y se envejecen, y aun crecen en riquezas?
Why then do the wicked live, are they advanced, and strengthened with riches?
Programas educativos de Ephorate para los participantes de la clase, que se envejecen entre 12 y 18.
Ephorate educational programs for the class participants, who are aged sport ween 12 and 18.
Los cuerpos hermosos se envejecen.
Beautiful bodies age.
Palabra del día
el zorro