Resultados posibles:
enteraría
Condicional para el sujeto yo del verbo enterar.
enteraría
Condicional para el sujeto él/ella/usted del verbo enterar.

enterar

No se enteraría, pero este es un bolso muy vendido.
You won't find out, but this one is a well sold bag
Podrías embaucarle todo su dinero, y jamás se enteraría.
You could cheat him out of all of his money, he'd never catch on.
¿Te recuerdo que todo el mundo... se enteraría de ti y esta mujer?
May I remind you that everyone would learn about you and this woman?
Creí que no se enteraría.
I thought that one would not find out.
Eso sería, si honestamente creyeras que mi padre nunca se enteraría de ello.
It would be, if you honestly believed my father would never find out about it.
Después se enteraría todo el mundo en el pueblo.
Then all in the port would know.
Y aunque él me quisiera, no puedo volver porque Orbán se enteraría.
Even if he'll have me back, I can't return, otherwise Orbán will find out.
El esposo de la mujer se enteraría.
The lady's husband would know.
De otra forma, no se enteraría.
He won't hear any other way.
El marido se enteraría.
The lady's husband would know.
Te dije que no se enteraría.
I told you, he won't.
Pues, en efecto nunca se enteraría.
The man would never know. No.
Después se enteraría todo el mundo en el pueblo. Saldría una foto en el diario.
Then all in the port would know. They'd print a photo in the paper.
Ella jamás se enteraría que él había arriesgado su vida para que ella pudiese ser coronada Señorita Macross.
She would never find out he had risked his life so she could be crowned Miss Macross.
Hotei no estaba seguro de lo que podía significar exactamente eso, pero asumió que my pronto se enteraría.
Hotei was uncertain what that meant, precisely, but assumed he would find out soon enough.
Sin embargo, al leer la prensa del GEM y la LCI uno prácticamente no se enteraría de esto.
But you would hardly know this by reading the press of the GEM and the ICL.
Esto se llevaría a cabo en forma automática y, probablemente, ningún ser humano se enteraría de este enorme envío.
This would be performed automatically, and probably no human being would know of this enormous shipment.
Si un hombre quisiera, si tuviera el valor suficiente... podría deshacerse de ella y nadie se enteraría jamás.
If a man wanted to, if he had courage... he could get rid of her and no one would ever know.
Con lo descaradamente que ha perseguido este trato, ¿de verdad cree que nadie se enteraría de ello? ¿Que yo no me enteraría?
As brazenly as you pursued this bargain, did you really believe that no one would find out about it, that I wouldn't find out?
Los Asahina habían reemplazado escrupulosamente todas las alfombras que hubiese tocado un pie Cangrejo – un insulto del que el Cangrejo nunca se enteraría, pero que todo Grulla haría.
The Asahina had scrupulously replaced every mat that a Crab foot had touched–an insult that a Crab would never notice, but every Crane would.
Palabra del día
la aceituna