enfurece
enfurecer
Richard se enfurece diciendo que están condenados. | Richard storms off saying that they are now doomed. |
Esta batalla se enfurece constantemente. | This battle rages constantly. |
Donde la secreta policía política se enfurece, no llames las cosas por sus nombres en alta voz. | Where the secret political police rages, there don't call things by their names aloud. |
La guerra en las calles se enfurece contra su pueblo, tratando de ejercer su derecho a votar. | War in the streets rages against its people, trying to exercise their right to vote. |
Y cuando uno se da cuenta del hecho de que esta manera constante de destruir vida es completamente innecesaria, uno se enfurece más. | When this is connected with the fact that it is completely unnecessary that destruction of life like this continues on and on, one becomes even more enraged. |
Entonces, en el lugar de trabajo, cualquiera de los empleados deshonestos se enfurece con (IP) datos secretos almacenados en teléfonos celulares, gadgets y dispositivos portátiles y de escritorio alarmante para el negocio empresarial. | So, at workplace anyone of the dishonest employee tempers with the (IP) secret data stored in cell phones, gadgets, and laptop and desktop computer devices alarming for enterprise business. |
En las columnas de su periódico, el director de redacción de Libération, Serge July, encarnación casi caricaturesca de las reacciones de los editorialistas luego del voto, se enfurece ante la decisión de los electores franceses. | In the columns of his newspaper, the editor in chief of Libération, Serge July, an almost exaggerated incarnation of the reactions of the editorialists after the vote got annoyed about the decision of the French voters. |
Esta fue la entrada del pecado y del mal en la raza humana, y el comienzo de la batalla entre el bien y el mal—una batalla que ha continuado desde entonces y se enfurece más que nunca en el mundo actual. | This was the entrance of sin and evil into the human race, and the beginning of the battle between good and evil—a battle that has continued ever since and rages as much as ever in today's world. |
Ezekiel no está muy preocupado sobre el destino de los hijos e hijas, pero se enfurece claramente ante la acusación que el Señor no había ordenado el sacrificio de los primogénitos, cuando los escribas habían atribuido esta orden repetidamente a él. | Ezekiel is not much concerned about the lot of the sons and daughters but is clearly enraged by the charge that the Lord had not commanded the sacrifice of the firstborn, when the scribes had repeatedly ascribed this command to him. |
Se enfurece porque no entiende. | Short-tempered, because he doesn't understand. |
¿Alex se enfurece con la puerta del baño abierta? | Alex just lets it rage with the bathroom door open? |
La gente no se enfurece porque haya policías haciendo preguntas. | People don't get irate because there are too many cops asking questions. |
Solo es un consejo, mi jefe se enfurece fácilmente de verdad. | Just as advice, my boss is a real hot head. |
Cuando una persona se enfurece, tiene que tener el aspecto adecuado. | When a person gets angry, they have to look the part. |
Pero no puede violarla, de modo que se enfurece. | But he cannot perform, so he's taking out his rage. |
La gente se enfurece si no puede entrar. | People wig out if they don't get in. |
¡Cuando se enfurece nadie puede detenerlo! | When he gets angry who could stop him! |
Así que mi padre se enfurece, y yo me quedo callado, | And so my dad storms off, and I'm all quiet, and...this... |
Hasta el punto que cuando piensan en ello, se enfurece de nuevo. | So much that when you think about it, you get angry all over again. |
Creo que un hombre se enfurece y hace cosas de las que se arrepiente. | I think a man gets enraged and he does things that he regrets. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!