enfriaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboenfriar.

enfriar

Comprensiblemente, mis relaciones con ambas mujeres se enfriaron.
Understandably, my relations with both women cooled.
¿Tus sentimientos por ella se enfriaron?
Have your feelings for her cooled?
Poco a poco se enfriaron las relaciones.
Little by little relations cooled.
En 1946, la PDO cambió a una fase fría cuando las temperaturas se enfriaron a mitad de siglo.
In 1946, PDO switched to a cool phase as temperatures cool mid-century.
Muy diferente fue la situación en lo que se refiere a importaciones, que se enfriaron con respecto a 2012.
Very different was the situation regarding imports, which declined compared to 2012.
Después las cosas se enfriaron y supuestamente la emisión se pospuso hasta después de Semana Santa, lo cual tenia sentido.
Then things cooled off and supposedly the issue had been postponed until after Easter week, which made sense.
Las relaciones con la Gran Colombia se enfriaron, pues, en los precisos instantes en que se libraba la Campaña de Intermedios.
Relations with Gran Colombia cooled, then, at the very moment when the campaign was being waged Intermediate.
En aquel momento, cuando se enfriaron los sentimientos femeninos, se secó el flujo alimenticio femenino también de esta parte.
At the moment, as the female feelings cooled, the spiritual flow of nourishment run dry from this side also.
Las relaciones con la Gran Colombia se enfriaron entonces, en los precisos instantes en que se libraba la llamada Primera Campaña de Intermedios.
Relations with Gran Colombia cooled, then, at the very moment when the campaign was being waged Intermediate.
Cuando la señora Merkel se reunió con varias asociaciones no gubernamentales que Vladimir Putin había tratado de prohibir, las relaciones se enfriaron entre Moscú y Berlín.
When Mrs. Merkel met nongovernmental organizations that Vladimir V. Putin had tried to ban, the relationship between Berlin and Moscow became frosty.
Además, las muestras sin gradiente fueron susceptibles de agrietamiento cuando se enfriaron y las muestras de estructura de gradiente mostraron una resistencia de unión de aproximadamente 400 MPa.
In addition, non-gradient samples were susceptible to cracking when cooled, and the gradient structure samples exhibited bonding strength of nearly 400 MPa.
Durante los meses en que estuvo detenida la producción, los hornos de coque se vaciaron con cuidado y se enfriaron lentamente hasta alcanzar una temperatura comprendida entre 900 °C y 950 °C.
During the months of suspension the coke ovens were carefully emptied and slowly cooled to a temperature between 900 °C and 950 °C.
Debido a que los átomos de estos cristales cambian y corrigen esos defectos a temperaturas por encima de los 110°C, el número de senderos que permanecen da una idea de hace cuánto tiempo las rocas se enfriaron por debajo de ese umbral.
Because the atoms in these crystals tend to shift and heal such defects at temperatures above 230°F (110°C), the number of paths remaining in minerals today gives researchers a sense of how long ago the rocks cooled below that threshold.
Si bien existen diferencias entre esas reconstrucciones y persisten las incertidumbres significativas, todas las reconstrucciones publicadas indican que las temperaturas fueron cálidas durante el Medioevo, se enfriaron a valores bajos durante los siglos XVII, XVIII y XIX y se volvieron a calentar rápidamente después.
While there are differences among those reconstructions and significant uncertainties remain, all published reconstructions find that temperatures were warm during medieval times, cooled to low values in the 17th, 18th and 19th centuries, and warmed rapidly after that.
Se enfriaron 100,000 litros de agua en cuatro tanques a la temperatura regulada en solo cuatro días, lo que permitió a Cooke Aquatics continuar su ciclo de producción de salmones con peces de tamaño óptimo.
The 100,000 liters of water in four tanks were cooled to the regulated temperature in just four days, allowing Cooke Aquatics to continue their salmon production cycle with optimal-sized fish.
El médico le recibió muy bien pero las relaciones se enfriaron pronto.
The doctor received him very well but the relationship cooled soon.
El pop-up se enfriaron los fans en Nueva York, Los Ángeles y Londres.
The pop-up is cooled by fans in New York, Los Angeles and London.
Una vez que las espinacas se enfriaron bien se corta en trozos pequeños.
Once the spinach is well cooled cut into small pieces.
En algún punto, las cosas se enfriaron.
At some point, things just got cold.
Pero las tripulaciones no se enfriaron.
Not that the crews would have felt cold.
Palabra del día
el mago