enfriar
Los bancos con la confitura ponemos boca abajo y cubrimos con la toalla, y cuando se enfriarán por completo, arreglamos al almacenaje. | We put jars of jam upside down and we cover with a towel and when they completely cool down, we clean on storage. |
El calor asociado con las partículas nucleares será gradualmente irradiado hacia afuera, y las estrellas se enfriarán gradualmente en el curso de millones de años. | The heat associated with the nuclear particles will gradually be radiated away and the stars will gradually cool over some billions of years. |
Cuanto más mires hacia el sur, las zonas climáticas se enfriarán, pero todavía tienes temperaturas medias entre 20 grados Celsius y 31 grados Celsius todo el año. | The more you look to the south, the climate zones get cooler, but still you have average temperatures between 20 degrees Celsius and 31 degrees Celsius the whole year over. |
Fachadas con aislación térmica con baja conductividad térmica pero sin la capacidad de almacenamiento suficiente para el calor, aunque estén hechas de piedras porosas, espumas, fibras o lanas se enfriarán todas las noches muy rápidamente. | Thermal insulated facades without sufficient storage capacity for warmth, whether made of pored stones, foams, fibres or wools will every evening very quickly cool off. |
No ponga los zapatos en el refrigerador porque se enfriaran. | Don't put the shoes in the refrigerator, because they'll get cold. |
Dijimos que íbamos a dejar que las cosas se enfriaran. | We said that we were gonna let things cool off. |
¿Por qué no podías dejar que las cosas se enfriaran un poco? | Why couldn't you just give things a little time to cool down? |
Y luego de que se enfriaran, siempre me dejaban dar el primer mordisco. | And after they'd cooled, they always used to let me take the first bite. |
Dejamos la conversación por unos instantes para que nuestras exquisiteces no se enfriaran. | We stopped talking for a moment so that our delicacies would not get cold. |
Llegué tarde porque esperé a que se enfriaran. | Hmm? Sorry I'm late. I was just waiting for these to cool. |
No se enfriaran ahí afuera? | Aren't you going to get cold out there? |
Después de que mis frenos se enfriaran, y Hammond vaciara de grava su coche, volvimos a salir para un último intento de batir al 458. | After my brakes had cooled, and Hammond had emptied his car of gravel, we went back out for one final attempt to beat the 458. |
Después de que mis frenos se enfriaran, y Hammond vaciara de grava su auto... Y el "Lambo" tiene vía libre! | After my brakes had cooled, and Hammond had emptied his car of gravel, And the Lambo is only... Here we go! Come on! |
Cuando los pendientes preparados se enfriarán, es necesario barnizar. | When ready earrings cool down, it is necessary to varnish them. |
Cuando las setas se enfriarán definitivamente, arreglamos al banco en el refrigerador. | When mushrooms finally cool down, we clean to bank in the refrigerator. |
Tuerzan los bancos por las tapas y esperen, cuando se enfriarán. | Twirl banks covers and wait when cool down. |
Cuando las setas se enfriarán bajo el peso, los coloquen en el refrigerador. | When mushrooms cool down under oppression, place them in the refrigerator. |
No dejes nadar a los patitos por mucho tiempo, sino se enfriarán. | Don't let the ducklings swim too long, or they'll get chilled. |
Después de que los bancos se enfriarán, debe tenerlos en el lugar frío. | After banks cool down, they should be held in a cool place. |
Cuando los bancos con la ensalada se enfriarán, se puede arreglarlo al almacenaje. | When banks with salad cool down, it is possible to clean it on storage. |
