Resultados posibles:
enfriará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboenfriar.
enfriara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboenfriar.
enfriara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboenfriar.

enfriar

Si no los persiguen ahora, su rastro se enfriará.
If you don't follow now, their trail will get cold.
La lava revolucionaria se enfriará por un tiempo.
The revolutionary lava will cool for a time.
Cuando el banco se enfriará por completo, arreglamos al almacenaje.
When bank completely cools down, we clean on storage.
El traje se enfriará y calentará cuando lo necesitemos.
The outfit will heat and cool down when we need it.
A causa de la excesiva criminalidad, el amor de muchos se enfriará.
Due to excessive lawlessness, the love of many will grow cold.
Cuando la jalea se enfriará, es necesario trasladarlo en el lugar frío.
When jelly cools down, it is necessary to rearrange it in a cool place.
Y por haberse multiplicado la maldad, se enfriará el amor de muchos.
And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.
Después de que el jugo se enfriará, ukuporte los bancos por las tapas densas.
After juice cools down, cork banks dense covers.
Cuando la masa en los moldes se enfriará, los arreglamos en el congelador.
When weight in formochka cools down, we clean them in a deep freeze.
Y por haberse multiplicado la maldad, se enfriará el amor de muchos (Mateo 24:12).
And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold. (Matthew 24:12)
Cuando él se enfriará, mojen en ello la tela tupida y acerquen a la persona.
When it cools down, moisten in it dense fabric and put to the person.
Después de que el arándano se enfriará, se puede arreglar el acopio en el lugar frío.
After bilberry cools down, preparation can be cleaned in a cool place.
Una vez que esta fase de contracción termine, el planeta lentamente se enfriará al irradiando luz infrarroja.
Once this contraction phase is over, the planet slowly cools down by radiating infrared light.
El pavimento del ensayo no se enfriará artificialmente durante el ensayo o antes del mismo.
The test surface shall not be artificially cooled during or prior the testing.
De la forma debe sacar el bizcocho, cuando él se enfriará hasta la temperatura interior.
The biscuit should be got from a form when it cools down to room temperature.
Cuando la masa se enfriará un poco, fasuem por los bancos y cerramos por las tapas.
When weight a little cools down, we pack up on banks and we close covers.
Después de que el líquido se enfriará ligeramente, la vertemos y es introducido el ajo desmenuzado.
After liquid slightly cools down, we pour out it and we enter the crushed garlic.
Cuando la mezcla se enfriará, añadimos el jugo de limón, de nuevo es mezclado como es debido.
When mix cools down, we add lemon juice, again properly we mix.
Más vale cortar después de que se enfriará;
It is better to cut after cools down;
Cuando la infusión se enfriará, es necesario colarlo y verter en el abrevadero del papagayo.
When infusion cools down, it is necessary to filter it and to pour in a drinking bowl of a parrot.
Palabra del día
el mago