encorva
encorvar
La mandíbula inferior se encorva hacia arriba. | The lower jaw curves upwards. |
Migos demostrado en la última semana Met Gala que no se encorva cuando se trata de estilo. | Migos shown at last week's Met Gala that not slouches when it comes to style. |
Los rayos del sol golpean las cimas de las planicies en altura y las laderas de los cerros, mientras el Río Aviles se encorva entremedio. | Sunlight hits the tops of flat plains and hills and the Avilés river curls and bends in between. |
El conocimiento de esta propiedad del espacio viene de la observación en eclipse solar. Entonces se encorva el trayecto de luz de estrellas lejanas casi alrededor del sol. | This knowledge comes from an observation with solar eclipses when the course of the light of far away stars bends around the sun. |
Estas vértebras adquieren forma de cuña, de modo que, cuando se apilan entre sí, la columna vertebral se encorva, lo que hace que la espalda se vea redondeada o jorobada. | These vertebrae become wedge shaped, so when the vertebrae stack up, the spine curves, making the back round out. |
La cara posterior de los incisivos inferiores se presenta hacia el frente, y no está en contacto con la cara anterior de los incisivos superiores. La mandíbula inferior se encorva hacia arriba. | The back of the lower indsors is in front of and not in contact with the front face of the upper incisors, The lower jaw curves upwards. |
La cifosis postural ocurre cuando una persona se encorva o va con los hombros caídos. | Postural kyphosis happens when someone slouches a lot. |
Su párroco, el padre Francesc Botey, es un buen sacerdote que se encorva por el peso de la edad, así que Josep Samsó se encarga del catecismo parroquial, por entonces algo abandonado. | His pastor, Father Francesc Botey was a good priest who was bending under the weight of old age. Josep Samsó took over catechism for the parish, which had been somewhat neglected. |
En función de la longitud de onda (el volumen de interacción), los fotones se encuentran frenados, la trayectoria se encorva hasta la modificación de la dirección de propagación, igual que las cometas o las piedras tiradas al vertical. | Depending on the wavelength (the volume of interaction), photons are braked, the trajectory is curved to the change of propagation direction, like comets or vertically thrown stones. |
Se encorva en el centro. | It curves in the middle. |
Se encorva en el centro. | It curves In the middle. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
