se echaron a perder

Popularity
500+ learners.
En consecuencia, la mayoría de los productos se echaron a perder.
As a result, most of the items were damaged.
La pregunta es, ¿por qué las elecciones de Noah se echaron a perder?
The question is, why did Noah's picks go sour?
En muchos casos se echaron a perder reactivos debido su exposición a temperaturas elevadas.
In many cases reagents were spoiled by exposure to high temperatures.
Si se echaron a perder, se echaron a perder en su custodia.
If they went bad, they went bad on your watch.
Tres años de investigación se echaron a perder.
Three years of work down the drain.
Sin embargo, el trigo y la espelta no se echaron a perder porque maduran más tarde.
The wheat and spelt, however, were not destroyed, because they ripen later.)
Te pagaré los ingredientes que se echaron a perder ayer... cuando apagué el refrigerador.
I'll pay for the ingredients that went bad yesterday when I turned off the refrigerator.
Vienes tarde aquí, los espárragos ya se echaron a perder ¿y me pides un fósforo?
You get here late, the asparagus is rotting, and you ask me for a match?
Los hermosos toldos y los tragaluces de caucho se echaron a perder por el sol en seis meses.
The beautiful canvas and rubber skylights got eaten by the sun in six months.
Hey Red, me alegra que estés aquí hombre, las cosas se echaron a perder por aquí.
Oh, hey, Red. I'm glad you're here man. Things are just falling apart around here.
Pregunta: ¿Significa esto que se echaron a perder nuestros acuerdos con los estadounidenses sobre Siria?
Question: But that doesn't mean it's time to give up on our agreements with the US on Syria, does it?
Los sueños del pueblo por la liberación se echaron a perder cuando teócratas islámicos dirigidos por el ayatolá Jomeini secuestraron la revolución.
The people's dreams for liberation turned bitter when the revolution was hijacked by Islamic theocrats led by Ayatollah Khomeini.
Por falta de unidad e integración y ante la cara de un imperialismo internacional agresivo y brutal, todos se echaron a perder.
Due to the lack of unity and integration, in the face of an aggressive, brutal, international imperialism nearly all were nipped in the bud.
La gente en agricultura ya está enfrentando pérdidas millonarias por las cosechas que no pudieron recogerse y se echaron a perder en este verano, ya que no tenían trabajadores en el campo.
People in the agro-businesses are already facing loses of millions for rotten crops that were not collected this summer. They did not have workers for the fields.
Se echaron a perder estos plátanos.
These bananas went bad.
Palabra del día
el ocio