distraer
Notó que ellos se distraían en clase con las redes sociales. | He noticed that they were distracted in class by social networks. |
Y si eran jóvenes, se distraían fácilmente enseguida. | And if they were young, they were often easily distracted. |
En esa hora difícil para los amigos, otros profesionales no se distraían y hacían su trabajo. | In that hard time for his friends, other professionals weren't distracted and did their task. |
La respuesta de los gerentes fue que con la música se distraían los trabajadores y cometían errores. | The company responded that music distracted the workers and contributed to employees' mistakes. |
Sin embargo, eran máquinas imperfectas: se distraían y socializaban entre sí o dormían la siesta en el trabajo. | But they were imperfect machines. They got distracted and socialized with one another or napped on the job. |
Eso era una buena cosa; si se distraían mucho pensando en su hogar es posible que nunca volviesen a ver sus hogares. | That was a good thing; if they were too distracted by thoughts of home they might never see said homes again. |
Reserva de la Biosfera de Babia Descripción Con cumbres de más de 2.000 metros, es el lugar donde se distraían los reyes. | Description With its summits reaching over 2,000 metres towards the sky, this was the place of recreation for kings. |
Se les pidió a los pacientes que se concentraran en una tarea con un iPad y luego se observó lo que sucedía cuando se distraían, por ejemplo al sonar el teléfono. | The subjects were asked to concentrate on performing a task on an iPad and then observing what happens when they are distracted, for example, by a ringing telephone. |
Estos días las personas iban al templo o al altar de Dionyisos, se instalaban las procesiones alegres con los bailes y el canto; banqueteaban, se distraían por los juegos burlescos, se balanceaban sobre el columpio. | These days people went to a temple or to altar Dionisa, cheerful processions with dances and singing were arranged; they feasted, had a good time comic games, shook on a swing. |
En él encontraremos desde los muñecos que funcionaban con monedas, y que se podían ver en las ferias de toda Europa, hasta algunos juegos y juguetes mecánicos con los que se distraían los niños de la época. | Many of them still work; they range from coin-operated dolls that were once a common sight at fairs throughout Europe, to mechanical games and toys with which the children of the bourgeoisie of the time used to amuse themselves. |
