disputar
Las siguientes ocho especiales sumarán 143 km y se disputarán el sábado. | The next eight stages, totalling 143 kilometres, will be held on Saturday. |
A las siete y 12, se disputarán nuevos partidos, en este caso de fútbol sala, entre los minis y los pre-benjamines. | At seven and 12 new games will be played in this case football, including pre-minis and the youngest children. |
Vale la pena apuntar que, a diferencia de otros meetings, las carreras se disputarán el sábado a mediodía y por la noche. | We must take into account that, compared to other meetings, both races are going to be held on Saturday at midday and then at night. |
Ya se vislumbra que en la contienda del 4 de mayo de 2014, unos siete candidatos se disputarán la silla presidencial de la República de Panamá. | About seven candidates will battle to become the next President of the Republic of Panama on May 4, 2014. |
El día incluye las especiales de Mittelmosel y Grafschaft, ambas se disputarán dos veces, y también tres pasadas a través de una nueva especial al sprint para espectadores llamada Wadern-Weiskirchen. | The day includes the Mittelmosel and Grafschaft stages, both run twice, and also three passes through a new spectator-friendly sprint stage called Wadern-Weiskirchen. |
Las series se disputarán del 29 de mayo al 17 de julio, y volverán a tener el Rio All-Suite Hotel & Casino de Las Vegas como centro de operaciones. | The series runs from May 29 to July 17, once again held at the Rio All-Suite Hotel & Casino in Las Vegas. |
La segunda etapa del campeonato nacional iniciará mañana donde los doce equipos de la serie A se disputarán los pases a la final y posterior Copa Libertadores 2013. | The second stage of the National Soccer Championship begins tomorrow where twelve teams will play to qualify the final and subsequent Copa Libertadores 2013. |
La longitud de los cuatro tramos que se disputarán el viernes se ha reducido en 37,04 kilómetros, mientras que a las especiales del sábado se les han recortado 37,12 kilómetros. | The length of the four stages that will run on Friday have been reduced by 37.04km, while Saturday's four tests have been shortened by 37.12km. |
Este año participan ocho jinetes. Competirán para clasificarse en la final, el 26 de junio, en la que 25 concursantes se disputarán la ansiada victoria. | Eighty riders have signed up this year and will compete to qualify for the final on the evening of Saturday 26 June, which will consist of 25 contestants. |
Las carreras se disputarán sobre las nuevas pistas de Scaleauto. | The races will be disputed on the new scaleauto tracks. |
Cuatro equipos de tres jugadores cada uno se disputarán el Trofeo Cartier. | Four teams of three players each will compete for the Cartier Trophy. |
El domingo termina con dos especiales que se disputarán dos veces. | Sunday ends with two stages that will run twice. |
El domingo presenta dos tramos que se disputarán dos veces. | Sunday features two stages that are tackled twice. |
Treinta y dos selecciones se disputarán el tan ansiado título. | Thirty two teams will dispute the coveted title. |
Además, se disputarán varios torneos a lo largo del día. | Multiple tournaments will be available to enter throughout the day. |
Ambos partidos se disputarán en Portugal. | Both matches will be staged in Portugal. |
Alrededor de 150 partidos se disputarán en Torrevieja y otros 30 en El Pilar. | Around 150 matches will be played in Torrevieja and another 30 in El Pilar. |
Las grandes empresas de alta tecnología siempre se disputarán los titanes, pero esto es más. | Big tech companies will always be battling titans, but this is more. |
Obviamente, con más eventos que se disputarán Ivey podría moverse rápidamente a esta lista. | Obviously with more events to be played Ivey could quickly move up this list. |
Cuatro equipos se disputarán la copa: azul, rojo, verde y amarillo. | Four teams will compete to see who'll win the cup: red, blue, yellow, green. |
