disociar
- Ejemplos
Sustancia que se disocia en dos o más iones cuando se disuelve en agua. | Substance which dissociates into two or more ions when dissolved in water. |
En E. coli varios nucleótidos se añaden antes de la subunidad sigma se disocia. | In E. coli several additional nucleotides are added before the sigma subunit dissociates. |
Se genera un plasma, que después se disocia emitiendo luz; 3. | A plasma is induced and then breaks down, emitting light; and 3. |
Foto 2: La solución se disocia en los electrodos cuando la corriente está encendida. | Photo 2: The solution dissociates at the electrodes when the current is turned on. |
Luego de su activación la subunidad-a se disocia, se une y activa la adenilciclasa. | Upon activation the a-subunit dissociates and binds to and activates adenylate cyclase. |
La sustancia se disocia de forma reversible en agua para formar un catión de amonio y un ion hidróxido. | The substance reversibly dissociates in water to form an ammonium cation and a hydroxide ion. |
La hemoglobina se disocia en el plasma y se incorpora progresivamente al depósito de proteínas del organismo. | Haemoglobin dissociates in plasma and is progressively incorporated in the protein pool of the organism. |
Durante la electrolisis del cloro se disocia el cloro de la sal (NaCl) mediante la aplicación de electricidad. | An electric current supply through chlorine splits salt (NaCl) during the chlorine electrolysis process. |
A continuación se disocia en las células renales en sus aminoácidos constituyentes, que regresan posteriormente a la circulación sistémica. | It is then cleaved within renal cells into its constituent amino acids, which return to the systemic circulation. |
En comparación con el argón, el hidrógeno presenta una buena conductividad térmica y, además, se disocia a altas temperaturas. | In contrast to argon, hydrogen has a very good thermal conductivity. Further, hydrogen dissociates at high temperatures. |
Cuando el tRNA correcto es depositado en el sitio A, la GTP es hidrolizada y el complejo eEF-1a-GDP se disocia. | When the correct tRNA is deposited into the A site the GTP is hydrolyzed and the eEF-1a-GDP complex dissociates. |
Por lo tanto, se disocia de todos los contenidos de todas las páginas enlazadas / vinculadas que fueron cambiados después del enlace. | He therefore dissociates itself from all contents of all linked / connected pages which were changed after the link. |
El término electrolito hace referencia a una sustancia que en solución se disocia en iones (partículas cargadas), haciéndola capaz de conducir la electricidad. | The term electrolyte refers to a substance that dissociates into ions (charged particles) in solution, making it capable of conducting electricity. |
Rosand (Estados Unidos de América) reitera que la delegación de los Estados Unidos se disocia de la aprobación del proyecto de resolución. | Mr. Rosand (United States of America) reiterated that his delegation disassociated itself from the adoption of the draft resolution. |
En soluciones de pH alto, la mayor parte del ácido hipocloroso se disocia a la forma de ión hipoclorito (ClO-), el cual no es un efectivo sanitizante. | In high pH solutions, most of the hypochlorous acid disassociates to form hypochlorite ion (OCl-) which is not an effective sanitizer. |
Sr. Tun (Myanmar) (habla en inglés): Por razones que mi delegación explicó muy ampliamente en la Tercera Comisión, mi delegación se disocia del proyecto de resolución 59/263. | Mr. Tun (Myanmar): For reasons that my delegation explained extensively in the Third Committee, my delegation dissociates itself from resolution 59/263. |
El ribosoma inactivo entonces libera su mRNA y el complejo 80S se disocia en las subunidades 40S y 60S que están listas para otro ciclo de traducción. | The inactive ribosome then releases its mRNA and the 80S complex dissociates into the 40S and 60S subunits ready for another round of translation. |
Aquí la mente se disocia, durante una perturbación que es demasiado fuerte para soportar, y la perturbación queda compartimentada, en un intento de aislar esos recuerdos. | Here, the mind splits during distress too great to bear, and the distress compartmentalized in an attempt to isolate the memories. |
También se disocia de la noción biológica determinista de que las funciones y las relaciones de ambos sexos están determinadas de manera única y estática. | It also dissociates itself from the biological determinist notion that all the roles and relations of the two sexes are fixed in a single, static pattern. |
La forma del tamaño del dedo pulgar trata de desapegarse a sí misma del cuerpo de carne y sangre así como un cacahuate se disocia de la cáscara del cacahuate durante la maduración. | The thumb-sized form tries to detach itself from the body of flesh and blood like a peanut disassociates with the peanut shell during ripening. |
