El corazón del Papa se dilata para incluir a todos. | The heart of the Pope expands to include everyone. |
Normalmente, todo cuerpo calentado se dilata, y, enfriado, se contrae. | Normally, all heated body expands, and, when cooled, it shrinks. |
Por el contrario, cuando está oscuro, la pupila se dilata. | Conversely, when it's dark, the pupil dilates. |
Entonces, la alegría se dilata y nos hace luminosos. | Then, joy widens and makes us glitter. |
Si su bazo se dilata demasiado, es posible que tengan que extirparlo. | If your spleen becomes too large, it may have to be removed. |
¿Qué metal se dilata más y qué metal menos? | Which metal expands more and which less? |
Es una afección en la cual el corazón se debilita y se dilata. | Dilated cardiomyopathy is a condition in which the heart becomes weakened and enlarged. |
No se dilata nada y tiene muy buenas propiedades para HF (bajas pérdidas). | It does not stretch at all & has very good HF properties (low losses). |
Después de retirar los celos el papel se dilata y contrae de forma homogénea, sin hacer arrugas. | After removing sellotapes the paper swells and shrinks evenly, without wrinkles. |
Después de retirar los celosel papel se dilata y contrae de forma homogénea, sin hacer arrugas. | After removing sellotapesthe paper expands and contracts in a homogeneous manner, without wrinkles. |
Durante el verano el crepúsculo se dilata. | In summer they have a long twilight. |
No es raro la cara queda rojiza, la nariz se dilata y la respiración queda sofocada. | Often the face reddens, the nostrils dilate, and breathing is panting. |
Pero, ¿cómo se dilata este acontecimiento? | How does this event ripple outwards? |
El estómago se dilata desmesuradamente mientras una membrana, guardada en el interior de los dientes, sella la boca. | The stomach expands enormously whilst a membrane, blocked inside the mouth, seals the mouth. |
A medida que el globo se dilata, presiona contra la placa de ateroma, comprimiéndola contra la pared arterial. | As the balloon expands, it presses against the plaque, compressing it against the artery wall. |
La envolvente de volumen variable se dilata y contrae en respuesta a las emisiones de hidrógeno en el mismo. | The variable-volume enclosure expands and contracts in response to the hydrogen emissions in the enclosure. |
El recinto de volumen variable se dilata y contrae en respuesta a las emisiones de hidrógeno en el mismo. | The variable-volume enclosure expands and contracts in response to the hydrogen emissions in the enclosure. |
La fibra —como cualquier otro material— se dilata cuando aumenta la temperatura y se contrae cuando desciende. | Obviously, the fiber—as any other material—expands when the temperature rises and contracts when the temperature drops. |
Cavitación acontece cuando las ondas ultrasónicas atraviesan el liquido, que se comprime y se dilata a causa de este sonido. | Cavitation occurs when the ultrasound passes through the liquid, which is compressed and stretched by this sound. |
Puesto que la comida y los líquidos que se tragan se almacenan entonces en el esófago, la parte inferior se dilata. | Because swallowed food and liquids tend to collect in the esophagus, the lowest part dilates. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!