diferenciaban
diferenciar
Pero los dos partidos se diferenciaban sobre la función del proletariado. | But the two parties differed over the role of the proletariat. |
En esta etapa, la religión (magia), el arte y la ciencia no se diferenciaban. | At this stage, religion (magic), art and science were not differentiated. |
En la primera fase del procedimiento de las dos sillas gestáltico, sus clientes no se diferenciaban. | In the first phase of the two-chair procedure, his clients did not differ. |
Los mercados de trabajo a menudo se diferenciaban según la edad de los trabajadores. | Labour markets were often differentiated by workers' age. |
¿En qué se diferenciaban sus vidas? | How were their lives different? |
Dígame usted: ¿cuáles y cuántos eran, los puntos sobre que se diferenciaban ustedes? | But I pray, what, and how many, were the things wherein you differed? |
¿En qué sentido vuestras actividades se diferenciaban de las de otros grupos revolucionarios de izquierda durante la dictadura? | In what sense were your activities different than those of other revolutionary Left groups during the dictatorship? |
Desafortunadamente sus coches también se diferenciaban en muchas otras cosas, por lo que fue imposible precisar qué ruedas fueron las mejores. | Unfortunately, their cars also differed in many other ways, so it was impossible to tell precisely which tyres were best. |
La mayoría de los anarquistas que conocí eran gente normal que solo se diferenciaban de la gente de alrededor por la política. | Most of the anarchists I met were ordinary folks that only differered from the people around them by their politics. |
Los jíbaros se diferenciaban de otras tribus y sociedades que decapitaban a sus enemigos en el modo en el que trataban las cabezas. | Where the Jivaro differed from other tribes and societies who beheaded their enemies was the way in which they treated the heads. |
Los espejos ayudaron a crear planos confusos, que repetían una sola identidad visual para el entrevistador y el entrevistado, que solo se diferenciaban por el discurso. | The mirrors helped create confusing designs that repeat one single visual identity for the interviewer and the interviewee, who only differed in speech. |
Los inmigrantes, que a menudo huían de los pogromos de sus países, eran casi siempre muy pobres; hablaban Yiddish y se diferenciaban claramente de los anglo-judíos. | These immigrants, who often fled the pogroms in their homelands, were generally very poor; they spoke Yiddish and differed significantly from Anglo-Jewry. |
Y hay más todavía; (pie las quijadas délas hormigas obreras de tamaños diferentes, se diferenciaban maravillosamente en el corte y la forma y número de los dientes. | The jaws, moreover, of the working ants of the several sizes differed wonderfully in shape, and in the form and number of the teeth. |
Los dos sectores se diferenciaban, entre otras cosas, en la utilización de tecnología, el tamaño de las empresas, los tipos de mercancías y servicios, la condición jurídica y las técnicas de organización. | The two sectors differed in inter alia technology use, firm size, types of goods and services, legal status and organizational skills. |
Estas organizaciones se diferenciaban de aquéllas existentes en las comunidades de origen, en las que la solidaridad entre comunidades se veía bloqueada con frecuencia por la persistente historia de conflictos entre pueblos. | These organizations differed from those in the communities of origin, where cross- community solidarity was often blocked by persistent legacies of intervillage conflict. |
En los Galápagos, Darwin descubrió que pájaros y grandes tortugas se diferenciaban ligeramente de una isla a otra, lo que indicaba que se desarrollaban nuevas formas de vida en lugares separados. | In Galapagos Islands, Darwin discovered that birds and giant turtles were slightly different from one island to another. This meant that new forms of life were taking place in separate places. |
Los Institutos técnicos se diferenciaban de los Gimnasios en que el plan de enseñanza no incluía las lenguas clásicas y exigía, en cambio, más matemáticas, ciencias naturales e idiomas modernos. | The realschule differed from the gymnasium in the absence from its curriculum of ancient languages and in its broader course in mathematics, natural sciences and modern languages. |
El grueso de los trabajos de William Morris Davis condujeron al desarrollo de una nueva rama de la geografía física: la geomorfología, cuyos contenidos hasta entonces no se diferenciaban del resto de la geografía. | The bulk of the work of William Morris Davis led to the development of a new branch of physical geography: Geomorphology whose contents until then did not differ from the rest of geography. |
Pero esto era la vista dominante de la tierra en gran parte del mundo antes del Sigo II AEC (Antes de la Era Común), a pesar de que los detalles se diferenciaban de cultura a cultura. | But this was the dominant view of Earth in much of the world before the 2nd century BCE, though the details differed from culture to culture. |
Las comparaciones morfométricas, tanto de los análisis basados en medidas absolutas y relativas, indicaron que MT4 y 5 eran distintos a los otros morfotipos, mientras que MT1, 2 y 3 no se diferenciaban significativamente entre sí. | Morphometrical comparisons were based on absolute and relative measurements. The results indicated that MT4 and MT5 differed from the other morphotypes, whereas MT1, 2 and 3 did not differ significantly among them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!