devaluaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodevaluar.

devaluar

Las acciones de Volkswagen se devaluaron más de un 20%.
Volkswagen shares fell by more than 20%.
En contraste, el valor de mercado actual de las acciones de Shell, las cuales se devaluaron a principios de este año, es de 140.000 millones de euros.
By comparison, the current total market value of Shell shares, which imploded at the beginning of the year, is 140 billion euros.
Ya que la oferta de viviendas superó la demanda de compradores potenciales, las casas se devaluaron.
With the supply of homes exceeding the demand from potential buyers, home values dropped.
Como la burbuja de la construcción y la inmobiliaria estalló y se dispararon las pérdidas, los activos de las empresas se devaluaron.
As construction and real estate bubble burst and losses soared, the enterprises assets devalued.
Cuando las viviendas se devaluaron, los prestatarios dejaron de cumplir con sus pagos hipotecarios, y los inversionistas que tenían valores respaldados por hipotecas comenzaron a sufrir pérdidas considerables.
When home values declined, borrowers defaulted on their mortgages, and investors holding mortgage-backed securities began to incur serious losses.
Poco después, se convirtieron en acciones comunes que inicialmente valían 2 euros por acción, pero que luego se devaluaron a 0.1 euros después de la reestructuración de Bankia en marzo.
Soon after, they were converted into common stock originally valued at EU 2 per share, which was further devalued to EU 0.1 after the March restructuring of Bankia.
Debemos abordar la causa de gran parte de la inestabilidad de nuestro mercado: los activos hipotecarios que se devaluaron durante la desaceleración del sector de vivienda y que ahora restringen el flujo de crédito.
We must address the root cause behind much of the instability in our markets—the mortgage assets that have lost value during the housing decline and are now restricting the flow of credit.
Estos sectores podrían haberse vuelto más prudentes durante la crisis financiera: debido a la baja demanda de sus productos durante la crisis acumularon un superávit de derechos y vieron cómo éstos se devaluaron cuando los precios cayeron por debajo de los 4 euros.
These sectors might have become more cautious during the crisis: they accumulated a surplus due to the low demand for their products and saw their allowances devaluating when prices fell to below 4 euro.
En enero de 1999, sin embargo, durante el segundo mandato del Presidente Fernando Henrique Cardoso, tuvo lugar una crisis financiera cuando se devaluaron drásticamente las divisas y se modificó la configuración de la economía brasileña por segunda vez durante esos diez años.
In January 1999, though, in President Fernando Henrique Cardoso's second term, a financial crisis occurred, when the foreign exchange was drastically devalued, changing the configuration of the Brazilian economy for the second time in the decade.
Palabra del día
el guion