destruir
Si no se destruyeran trenzas, no habría recompensa. | If no braids were destroyed at all there will be no reward. |
Lo peor que podría ocurrir sería que la especie humana y el planeta Tierra se destruyeran porque las Partes no lograron encontrar las expresiones adecuadas. | The worst thing that can happen would be for the human race and planet earth to crumble because Parties cannot find the right wording. |
Sin embargo, incluso si se destruyeran los barcos en Libia, habría otros en Túnez, en Argelia. | However, even if the boats are destroyed in Libya, there are others in Tunisia, in Algeria. |
La Comisión también expresó su preocupación por el hecho de que se destruyeran y dañaran las infraestructuras e instalaciones del OOPS. | The Commission also expressed its concern at the destruction of and damage to the infrastructure and facilities of UNRWA. |
También se denegó la pretensión del demandante de que las pruebas obtenidas durante el Programa se destruyeran en virtud de las Enmiendas Cuarta y Quinta. | Petitioners' claims that evidence obtained during the Program should be suppressed under the Fourth and Fifth Amendments were also denied. |
También sentía resentimiento hacia las autoridades y quería que se destruyeran todas para que reinara la anarquía. Soñaba a menudo con ello. | I also had resentment towards authorities and wanted to have all the authorities destroyed so that anarchy could take place. |
Sería naturalmente una ironía del destino que con las normas comunitarias se destruyeran las cosas en un lugar en el que las cosas funcionan bien. | It would, of course, be an irony of fate if common rules were to be destructive in an area in which matters are operating well. |
Imaginen solamente lo que sucedería si se destruyeran los satélites de telecomunicaciones para la televisión, la radio y todo lo que hoy en día forma parte de nuestra sociedad. | Just imagine what would happen if the telecommunications satellites for TV, for radio, for everything that makes up our society today, were destroyed. |
La Convención sí exigía en cambio que se destruyeran todas las minas antipersonal de las zonas minadas que un Estado parte hubiera tratado de detectar por todos los medios. | But the Convention does require the destruction of all anti-personnel mines in mined areas which a State Party has made every effort to identify. |
La asistente ejecutiva, llamada Sina Santagata, testificó que en sus 17 años en Sutter nunca había tenido conocimiento de que se destruyeran registros archivados. | The executive assistant, Sina Santagata, testified in a deposition she wasn't aware of any other time in her 17 years at Sutter when the managed-care department destroyed records held in storage. |
Esfuerzos para desenmascarar completamente este programa encubierto los obstruyó el hecho de que Richard Helms, director de la CIA, había ordenado que se destruyeran todos los archivos de MK-ULTRA en 1973. | Efforts to fully expose this covert program were hampered by the fact that CIA Director Richard Helms had ordered all MK-ULTRA files destroyed in 1973. |
Incluso en el caso de que se destruyeran sus instalaciones principales, Irán ya dispone de los conocimientos necesarios y la capacidad como para desarrollar un programa de armas nucleares aún más pujante a largo plazo. | Even if its main facilities were to be destroyed, Iran has the know-how to pursue a more vigorous nuclear weapons programme in the long term. |
Malindi inicialmente pidió que el cuadro fuera removido de la galería, que se destruyeran todos los materiales promocionales y que el City Press borrara todas las imágenes de The Spear de su página web. | Malindi initially called for the painting to be removed from the gallery, for all promotional materials to be destroyed and for City Press to delete images of The Spear from its website. |
Creado por Le Nôtre en 1675 y transformado por Jules Hardouin-Mansart en 1677, sus dos pabellones de mármol blanco coronados por domos le darían su actual denominación, aunque estos elementos se destruyeran en 1820. | Created by Le Nôtre in 1675, it was transformed by Jules Hardouin-Mansart in 1677, with two domed marble pavilions giving rise to its current name, even though the domes themselves were destroyed in 1820. |
Dada la sofisticada naturaleza de sus capacidades, incluso en el caso de que se destruyeran sus instalaciones principales, Irán ya dispone de los conocimientos necesarios para desarrollar un programa de armamento nuclear aún más pujante a largo plazo. | Given the sophisticated nature of Iranian capabilities, even if its main facilities were to be destroyed, Iran has the know-how to pursue a more vigorous nuclear weapons programme over the long term. |
Una delegación preguntó si el porteador debería poder decidir, cuando las circunstancias lo justificaran, que se destruyeran las mercancías, o si tal medida solo debiera autorizarse en determinadas circunstancias que se especificaran en el proyecto de convenio. | The question was asked as to whether the carrier should be free to decide when the circumstances warranted the destruction of the goods or whether such action should only be authorized in specific circumstances to be mentioned in the draft convention. |
Esto hizo que se perdieran ganancias y se destruyeran los medios de subsistencia de 250.000 agricultores y 400 comerciantes de hortalizas. Los agricultores afectados siguen tratando de encontrar medios de subsistencia alternativos a aquellos de los que dependieron durante casi 100 años. | This resulted in a loss of profits and the destruction of the livelihoods of 250,000 farmers and 400 vegetable traders.24 The affected farmers are still trying to search for alternatives to this livelihood that they depended on for almost 100 years. |
