destruyan
Presente de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo destruir.

destruir

Esta fragilidad provoca que los glóbulos rojos se destruyan fácilmente.
This fragility causes the cells to be easily destroyed.
Esta fragilidad hace que los glóbulos rojos se destruyan fácilmente.
This fragility causes the cells to be easily destroyed.
Es extraño que se destruyan dos coches en la misma carrera.
It's extremely rare to have two cars destroyed in the same race.
Los mensajes en los chats secretos pueden ser programados para que se destruyan automáticamente desde ambos dispositivos que participan del chat.
Secret Chat messages can be programmed to self-destruct automatically from both participating devices.
Esta situación está preparando el terreno para masivos despidos, se espera que se destruyan 100.000 empleos a principios de 2009.
This situation is preparing the ground for massive sackings, with about 100,000 jobs expected to go in early 2009.
Sin embargo, el nivel 75 de maestría en Armero ofrece una posibilidad de que los objetos no se destruyan cuando quitas uno.
However, level 75 of Blacksmith mastery offers a chance of not having items destroyed when one is taken out.
Hemos trabajado día y noche porque es muy raro que se destruyan dos coches el mismo fin de semana.
We've been burning the midnight oil and it's extremely rare to have two cars destroyed in the same race.
A menos que los cultivos se siembren, cosechen, procesen y consuman, y sus residuos se destruyan en laboratorios, es inevitable que se produzca contaminación.
Unless crops are grown, harvested, processed, eaten, and even the waste disposed of in laboratories, it is inevitable that there will be contamination.
No podemos permitir que se destruyan puestos de trabajo relacionados con el sector marítimo, sobre todo cuando eso lleva a una relajación de las normas laborales del sector marítimo.
We cannot permit the elimination of maritime-related jobs, especially when that leads to a reduction in the standards of maritime labour.
Por ello deberíamos estudiar seriamente la posibilidad de que todas las actividades industriales y mineras solo se autoricen cuando los residuos resultantes se destruyan o neutralicen inmediata y completamente como parte del ciclo de fabricación o producción.
We should therefore start to consider seriously the demand for every industrial or mining activity to be licensed only when the resulting waste will be immediately and completely destroyed or neutralised as part of the manufacturing or production cycle.
Espero que en el curso posterior del procedimiento también podamos obtener el correspondiente acuerdo de Comisión para que no se destruyan indiscriminadamente los materiales reciclables, lo cual además acarrea unos costes, sino que éstos se puedan reciclar y aprovechar.
I hope that as things proceed we will also get the necessary agreement of the Commission that reusable waste should not be indiscriminately destroyed, which also involves extra costs, but that it should be possible to use it and recycle it.
Yo insto a los Estados que hasta ahora se han manifestado exclusivamente a favor de la prohibición, a que también se preocupen de que estos materiales, que son peligrosos si no se someten a un tratamiento adecuado, se destruyan como es debido.
I wish to call on those Member States that have not so far called for a ban to make sure that these substances, which are dangerous if they are not properly treated, are properly disposed of.
El resultado consiste en que unos valiosos componentes alimenticios no se destruyan sencillamente sino que se empleen adecuadamente -lo que es también aplicable a los desperdicios de las cocinas-, y que por otro lado se rechace y destruya lo que no pertenece a la cadena alimenticia.
The end justifies the means, the end being that valuable nutrient sources are not simply destroyed but used for a useful purpose - this applies to kitchen waste too - while anything that has no place in the food chain is rejected and destroyed.
Recopilar tantos como puedas antes de que se destruyan.
Collect as many as you can before they are destroyed.
Exigieron que todos los ejemplares del libro se destruyan.
They have demanded that all copies of the book be destroyed.
¿Van a dejar que sus países se destruyan?
Are they going to allow their countries to be destroyed?
Que se destruyan en la fosa que cavaron para mí.
Let them fall to destruction in the pit they dug for me.
La estación no puede cerrarse a menos que se destruyan todos los sellos.
The station cannot be closed unless all seals are dissolved.
No podemos permitir que se destruyan sectores enteros.
We cannot allow an entire industry to be destroyed.
No hay motivo para pensar que se destruyan en gran parte.
There is no reason to think that they would be extensively destroyed.
Palabra del día
el mantel