desprecian
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodespreciar.

despreciar

Si z es pequeña, esas potencias se convierten rápidamente en muy pequeñas y no se genera mucho error si se desprecian y se escribe (para una z de cualquier signo)
If z is small these powers quickly become negligibly small, and it is no great error to leave them out and write (for z of either sign)
Encofrados Son comunes las caídas durante el montaje de los encofrados tradicionales formados por maderas escuadradas y tableros, debido a que, a menudo, se desprecian las necesarias barandillas y rodapiés para las plataformas de trabajo que se han de utilizar solo durante cortos períodos de tiempo.
Formwork Falls are common during the assembly of traditional formwork composed of square timber and boards because the necessary guard rails and toe boards are often neglected for work platforms which are only required for short periods.
Se desprecian el uno al otro.
They despise each other.
Sin embargo, los caballos blancos se desprecian por cierta fragilidad.
Nonetheless, white horses are depreciated for a certain fragility.
También se desprecian los efectos de la resistencia del aire.
The effects of air resistance are neglected, too.
Su reino está regido por direcciones contrapuestas, las cuales en un grado u otro se desprecian unas a otras.
Your realm is ruled by interlocking directorates, which to one degree or another despise each other.
No entristece a veces saber que algunos de Uds. se desprecian a sí mismos, y no sienten al ser Divino que está adentro de Uds.
It saddens us at times to know that some of you despise yourselves, and have no feeling of the Godself that is within.
Nadie puede desinteresarse del destino de tantos hermanos y hermanas en la humanidad, cuyos derechos muy a menudo se desconocen e, incluso, muchas veces se desprecian.
No one can refuse to be concerned with the destiny of so many brothers and sisters in humanity, whose rights are too often not recognized, indeed, are often trampled upon.
Primera, ha citado cinco campañas sobre las que se basa la modificación de la cantidad máxima garantizada, de las cuales se desprecian la más débil y la más fuerte.
Firstly, he mentioned that the change to the maximum guaranteed quantity is based on five seasons, with the worst and the best being ignored.
Si son mentirosos, se desprecian a sí mismos por eso, así como los alcohólicos y libertinos, se desprecian a sí mismos por consentir sus deseos ruines y, sin embargo, continúan en ellos.
If they are liars, they despise themselves for it, just as drunkards and debauchees despise themselves for indulging their filthy lusts, and yet continue in them.
En uno de los momentos más ridículos del debate –y hubo muchos—estos individuos, que obviamente se desprecian a sí mismos por ser hispanos, hasta parecían discutir acerca de cuál de los dos habla peor el español.
In one of the most ridiculous moments of the debate—and there were many—these two arrogant, self-hating Hispanics even engaged in an argument about who speaks worse Spanish.
Unámonos para negarnos a favorecer a esos países en los que se desprecian los derechos humanos y la dignidad y que, además, carecen del sentido de la obligación de cuidar de los animales.
Let us unite in refusing to encourage those countries in which human rights and dignity are disregarded and which, moreover, have no sense of having a duty of care for animals.
Esta es la razón por la izquierda y derecha del sistema que no se desprecian al unos a otros, y explica por qué la izquierda tradicional y algunas secciones del Fedayín de Khalq evaluaron la República Islámica como progresista.
This is why the left and right of the system do not despise one another, and explains why the traditional left and some sections of Fedayan Khalq evaluated the Islamic Republic as progressive.
Mientras los medios y el gobierno se enfocan en los asesinatos de las guerrillas en los bombardeos, se desprecian y estigmatizan a la gente civil que vive en la zona alrededor como simpatizantes a las guerrillas, independientemente de la veracidad de las acusaciónes.
While media and government focus on the killings of guerrillas in the bombings, civilians who live in the area are sidelined and stigmatized as guerrilla supporters, regardless of the truth of the assertions.
Aplicabilidad de la onda cinemática Una onda cinemática es un tipo simplificado de onda, en el cual tres términos de la ecuación de cantidad de movimiento (Tabla 10-2) se desprecian debido a que son tan pequeños que son prácticamente nulos.
Applicability of kinematic waves A kinematic wave is a simplified type of wave, wherein three terms in the equation of motion (Table 10-2) have been either neglected or assumed to be too small to be of any practical significance.
Se desprecian olímpicamente las medidas técnicas, que, como hemos dicho, han dado buenos resultados.
The technical measures, which, as we have said, have produced good results, are completely overlooked.
Se desprecian las amonestaciones de la conciencia, y su voz se oye cada ver con menos claridad.
The warnings of conscience are disregarded, and its voice is less clearly heard.
Se desprecian los primeros 20 ml de filtrado (puede disminuirse la cantidad si se utilizan filtros más pequeños).
The first 20 ml (amount can be reduced when using small filters) of the filtrate are discarded.
Se desprecian, por desconocimiento, los significados preexistentes, y las consecuencias son demoledoras: las referencias culturales se borran, y se borran para siempre.
The preexisting meanings are despised, for ignorance, and the consequences are devastating: the cultural references resign, and resign forever.
Palabra del día
la lápida